Curated by Carla Alvarez, US Latina/o Archivist, Benson Latin American Collection
On Thursday, February 13, the Benson Latin American Collection and Latino Studies celebrated the opening of the archive of the Center for Mexican American Studies (CMAS) with a reception, exhibition, and a staged reading of some of the archive’s contents. The reading told the emotional and powerful story of the Center’s birth, in the voices of those who fought—sometimes at their own professional peril—for an institutional commitment to Mexican American Studies by the University of Texas.
The room was full, and emotions were palpable and visible. Audience and participants ranged from students to faculty to individuals whose history with CMAS extends back decades. Read an account of the event in the Daily Texan.
Founded in 1970, the Center for Mexican American Studies (CMAS) at The University of Texas at Austin benefited from Chicano student activism of the 1960s. Members of the Mexican American Student Organization (MASO) and later the Mexican American Youth Organization (MAYO) demanded equitable representation and resources be devoted to Mexican American studies on the UT campus. After years of activism, the Center was established. It stands as an institutional recognition of the importance of Mexican Americans and Latinos in the history, culture, and the politics of the United States.
Since its founding, the Center has fostered Mexican American studies and Latino studies on campus and nationally through partnerships. A founding member of the Inter-UniversityProgram for Latino Research (IUPLR), CMAS has worked toward shaping Latino scholarship and to support the next generation of Latino studies scholars.
For nearly thirty years, the Center operated an in-house publishing unit, CMAS Books, which began as a publisher of academic monographs, providing a means for affiliated faculty to share their research with other scholars, but blossomed into an imprint with a broader cultural and scholarly reach. CMAS Books published a series of monographs and several periodicals including journals and newsletters for the Center and sponsored entities like IUPLR.
In addition to supporting Mexican American studies on campus and nationally, CMAS had another goal from the beginning—to establish a presence and engage with the larger community. This community engagement has evolved over the years and included partnerships with the Américo Paredes Middle School;La Peña, a community-based arts organization, the Serie Project and Sam Coronado Studio; and a Latino radio project, proudly launched in the early 1990s. That initial radio project eventually developed into the nationally syndicatedLatino USA. The Center has thus firmly established a legacy of expanding and enhancing knowledge of Mexican Americans’ and Latinos’ contributions to the history and culture of the United States.
The Center for Mexican American Studies will celebrate its 50th anniversary during the 2020–2021 academic year.The Center now exists as one of three units under Latino Studies at UT, a powerhouse of Latino thought and advocacy that also includes the Department of Mexican American and Latina/o Studies and the Latino Research Institute. Visit liberalarts.utexas.edu/latinostudies for updates on all anniversary festivities, including special events, public conversations, digital retrospectives, and interactive campus installations.
CMAS at 50 is on view through July 2, 2020, in the second-floor gallery of the Benson Latin American Collection, SRH Unit 1. To view the list of archival materials online, visit the Texas Archival Resources Online (TARO) CMAS.
Vea abajo para versión en español / Veja em baixo para versão em português
In honor of World Digital Preservation Day, members of the University of Texas Libraries’ Digital Preservation team have written a series of blog posts to highlight preservation activities at UT Austin, and to explain why the stakes are so high in our ever-changing digital and technological landscape. This post is part one in a series of five.
Introduction to Digital Preservation
BY DAVID BLISS, Digital Processing Archivist, LLILAS Benson Latin American Studies and Collections; ASHLEY ADAIR, Head of Preservation and Digital Stewardship University of Texas Libraries
In recent decades, the archival field has been transformed by the rise of digital historical records. As computers of all kinds have worked their way into many areas of our professional and personal lives, collections of documents donated to archives in order to preserve individual and institutional histories have come to comprise both traditional paper records and those created using these computers. Digital records can be scans of paper or other objects, born-digital files comparable to paper records, such as Word or text documents, or entirely new kinds of objects, such as video games. Archivists are committed to preserving digital records, just like physical ones, for future generations to use and study. Digital preservation refers to the full range of work involved in ensuring digital files remain accessible and readable in the face of changing hardware and software.
Unlike traditional physical media like paper,
which can typically be kept readable for decades or centuries with proper
housing and ambient conditions, digital files can be lost without periodic,
active intervention on the part of archivists: legacy file formats can become
unreadable on modern computers; hard drives and optical media can break or
degrade over time; and power outages can cause network storage to fail. Digital
archivists take steps to prevent and prepare for these contingencies.
There is no one perfect or even correct solution to the challenge of preserving digital files, so each institution may use different tools, standards, and hardware to carry out the work. Typically, however, digital preservation involves choosing suitable file formats, maintaining storage media and infrastructure, and organizing and describing digital objects in a standardized way that ensures future archivists and users can understand and access what has been preserved.
Digital preservation represents a significant effort that cannot be carried out by a single person or group. At the University of Texas Libraries, dissemination of digital preservation knowledge and skills is a crucial part of digital preservation practice. Training and pedagogy spread digital preservation expertise within the organization and out to researchers and partners, allowing the Libraries to preserve an ever-growing amount of valuable data.
Introducción a la
Para el Día Mundial de la Preservación Digital, los miembros del equipo de Preservación Digital de las Bibliotecas de la Universidad de Texas han escrito una serie de entradas de blog que hacen destacar las actividades de preservación en la universidad, y para enfatizar la importancia de la preservación en un presente de cambio tecnológico constante. Este texto es el primero en una serie de cinco.
Traducido por Jennifer Isasi, Postdoctoral Fellow in Data Curation in Latin American and Latina/o Studies
recientes, el ámbito de los archivo se ha visto transformado con el aumento de
los registros históricos digitales. A medida que las computadoras de todo tipo
han pasado a formar parte de muchas áreas de nuestra vida profesional y
personal, las colecciones de documentos donados a los archivos para preservar
historias individuales e institucionales ahora presentan tanto los registros en
papel tradicionales como los creados con computadoras. Los registros digitales
pueden ser copias escaneadas de papel u otros objetos, archivos digitales
nativos similares a los registros en papel, como documentos de Word o texto, o
tipos de objetos completamente nuevos, como los videojuegos. Los archivistas
están comprometidos a preservar los registros digitales, al igual que los
físicos, para que las generaciones futuras los utilicen y estudien. Así, la
preservación digital se refiere a la gama completa de trabajo involucrado en
garantizar que los archivos digitales permanezcan accesibles y legibles ante el
cambio de hardware y software.
diferencia de los medios físicos tradicionales como el papel, que por lo
general pueden ser preservados por décadas o siglos en condiciones de guardado
adecuadas, los archivos digitales pueden perderse sin la intervención periódica
y activa por parte de los archivistas: las computadoras modernas no pueden leer
algunos de los formatos de archivo más antiguos, los discos duros o los medios
ópticos se pueden romper o degradar con el tiempo y los cortes de luz pueden
causar fallos en el almacenamiento en la red. Los archivistas digitales toman
medidas para prevenir o prepararse para este tipo de imprevistos.
No hay una
solución perfecta ni correcta para el desafío de preservar archivos digitales,
por lo que cada institución puede utilizar diferentes herramientas, estándares
y equipos para este trabajo. Por lo general, no obstante, la preservación
digital implica elegir formatos de archivo adecuados, mantener medios de
almacenaje y su infraestructura así como asegurar la organización y la
descripción de los objetos digitales de una manera estandarizada que garantice
que los futuros archivistas y usuarios puedan comprender y acceder al material
El trabajo y esfuerzo necesarios para la preservación digital no puede ser realizado por una sola persona o grupo. En el conjunto de bibliotecas de la Universidad de Texas, la difusión del conocimiento sobre preservación digital es una parte crucial de la práctica de preservación. Mediante esfuerzos de capacitación y pedagógicos tanto dentro de la organización como entre investigadores y colaboradores, estas bibliotecas están logrando preservar una cantidad cada vez mayor de datos relevantes.
Introdução à preservação digital
Traduzido por Tereza Braga
Para o Dia Mundial da Preservação Digital, os membros do equipe de Preservação Digital das Bibliotecas da Universidade de Texas escreveram uma serie de entradas de blog que enfatizam as atividades de preservação na nossa universidad, para explicar a importancia da preservação no contexto de um presente de tecnología em fluxo constante. Este texto é o primeiro numa série de cinco.
O advento dos registros históricos digitais causou uma completa transformação do setor arquivístico nas últimas décadas. Computadores de todos os tipos estão cada vez mais presentes em cada vez mais aspectos da vida profissional e pessoal. Essa mudança também afeta as coleções de documentos que são doadas a instituições arquivísticas com o intuito de preservar histórias individuais e institucionais. Hoje em dia, uma coleção pode reunir tanto registros tradicionais em papel quanto registros criados por esses diversos computadores. O que chamamos de registro digital pode ser uma simples página ou objeto que tenha sido escaneado ou qualquer arquivo que já tenha nascido em forma digital e que seja comparável com um registro em papel como, por exemplo, um texto regidido em Word. Registro digital pode também significar uma coisa inteiramente nova como um videogame, por exemplo. Arquivistas são profissionais que se dedicam a preservar registros digitais para utilização e estudo por futuras gerações, como já é feito com os registros físicos. A preservação digital pode incluir uma ampla variedade de tarefas, todas com o objetivo comum de fazer com que um arquivo digital se mantenha acessível e legível mesmo com as frequentes mudanças na área de hardware e software.
Um arquivo digital é diferente do arquivo em papel ou outros meios físicos tradicionais, que geralmente pode ser mantido legível por muitas décadas ou mesmo séculos, se armazenado em invólucro adequado e sob as devidas condições ambientais. Um arquivo digital pode se perder para sempre se não houver uma intervenção periódica e ativa por parte de um arquivista. Certos arquivos em formatos mais antigos podem se tornar ilegíveis em computadores modernos. Discos rígidos e mídia ótica podem quebrar ou estragar com o tempo. Cortes de energia podem causar panes em sistemas de armazenagem em rede. O arquivista digital é o profissional que sabe tomar medidas tanto de prevenção quanto de preparação para essas e outras contingências.
Não existe solução perfeita, ou sequer correta, para o desafio que é preservar um arquivo digital. Diferentes instituições utilizam diferentes ferramentas, normas e hardware. De maneira geral, no entanto, as seguintes tarefas devem ser realizadas: escolher o formato de arquivo adequado; providenciar e manter uma mídia e infra-estrutura de armazenagem; e organizar e descrever os objetos digitais de uma maneira que seja padronizada e que permita a futuros arquivistas e usuários entender e acessar o que foi preservado.
A preservação digital é um empreendimento importante que não pode ser executado por apenas um indivíduo ou grupo. Na UT Libraries, a disseminação de conhecimentos e competências de preservação digital é uma parte essencial dessa prática. Temos cursos de capacitação e pedagogia para disseminar essa especialização em preservação digital para toda a organização e também para pesquisadores e parceiros externos. É esse trabalho que capacita a Libraries a preservar um grande volume de dados valiosos que não pára de crescer.
Read, hot & digitized: Librarians and the digital scholarship they love — In this series, librarians from the Libraries’ Arts, Humanities and Global Studies Engagement Team briefly present, explore and critique existing examples of digital scholarship to encourage and inspire critical reflection of and future creative contributions to the growing fields of digital scholarship.
The Quantitative Criticism Lab (QCL) was formed in 2014 as a collaboration between humanists, computer scientists and computational biologists. The project’s unique combination of expertise informs its innovative approach to the computational analysis of Latin literature. And I’m not just saying that as a research assistant for the project!
is led by Pramit Chaudhuri, an Associate Professor of Classics at the
University of Texas at Austin, and Joseph Dexter, a computational biologist and
Neukom Fellow at Dartmouth. They recruited me before I knew what digital
humanities was, though I was certain that I wanted to do something more with my
Classics undergraduate degree other than teaching fifth graders “Heads,
Shoulders, Knees and Toes” in Latin (“Caput, umeri, genua and pedes”, if you
This digital Classics project uses machine learning, natural language processing and systems biology to study Latin literature and its influence. QCL uses a computational approach to explore the traditional study of “philology”, or the development and history of language in text. The lab’s first development was its tool, Fīlum (Latin for the thread of a web), an apt name given the tool’s purpose to reveal relationships amongst Latin texts by identifying intertextual references in Latin literature.
example of intertextuality, in the epic poem the Aeneid, Vergil uses the
phrase “immane nefas”, meaning “huge wrongdoing” to refer to the
unspeakable horrors of the underworld. Years later, the author Lucan, in his
epic, the Pharsalia, references and adapts that phrase to “commune
nefas”, or “collective wrongdoing”, to blame an entire community for the
horrors of civil war. Fīlum aids scholars in discovering, tracking, and
discussing such connections.
So, what makes Fīlum better than a ctrl+f approach? In the example above, a scholar would have to search many texts to even possibly discover Lucan’s reference; with Fīlum, they can search many texts simultaneously. Furthermore, Fīlum can even detect phrasing similar to the search query.
QCL’s computational approach tabulates similarity, using the concept of “edit distance”, or the number of character changes through additions, deletions or substitutions in two words or phrases. For example, the edit distance of “kitten” and “sitting” has an edit distance of 3. You substitute “k” with “s”, “e” with “i”, and add a “g” – three changes in total.
you have a feeling the phrase you want to use in Fīlum, might be in a
different word order? With “Order-Free” searching, the tool searches for any
arrangement of the words in a phrase. This is an especially valuable feature
since Latin often refuses to follow a regulated pattern of word order.
With its search phrase, edit distance and order free option, Fīlum searches through a selected text or a user-selected corpora of Latin literature from the site. With a free account, users can create a search corpus from a library of texts or upload their own.
The output cleanly displays results distinguished by each text’s author, work, and highlights the relevant words in each result. For added context, when selected, each result displays the previous and following lines from the text for context.
enjoyed both working on Fīlum and using the tool for my research. As QCL
continues to improve the tool, I hope other classicists will appreciate not
only its value but the interdisciplinary method that built it.
are interested in the project and its study, please stay tuned to information
about an upcoming QCL sponsored conference in April, here on the UT Austin
“Illuminating Explorations” – This series of digital exhibits is designed to promote and celebrate UT Libraries collections in small-scale form. The exhibits will highlight unique materials to elevate awareness of a broad range of content. “Illuminating Explorations” will be created and released over time, with the intent of encouraging use of featured and related items, both digital and analog, in support of new inquiries, discoveries, enjoyment and further exploration.
do-it-yourself publications used by different cultural groups to share ideas
and information. The zine name and format emerged in the 1930s from fanzines
for the science fiction community. This same zine format – small circulation,
handmade, often photocopied– was used by activists to disseminate social and
political views in the 1960s. From the 1970s-1990s punk rockers and feminist
groups often adopted the zine format as a way to express their views within
their communities. During subsequent decades the appeal of zines has only grown
for makers and viewers alike. These light-to-hold pages of images and
text are cheap to produce and to purchase, even fun to trade. They have
never been more popular.
The Fine Arts Library began collecting zines in earnest in 2010 under the stewardship
of former Fine Arts Head Librarian Laura Schwartz. The reasonable cost of
zines made collecting possible and the FAL emphasis was given to zines that
related to art and music, as well as to local and regional zines. Schwartz also
cultivated relationships with local zine dealers, including Russell Etchen, the
owner of the former Austin bookstore Domy Books. When he moved from Austin,
Etchen generously gave a collection of 302 zines to the FAL.
Among the zines in the Russell Etchen Collection are many created by artists. These zine artists were
looking for a method to share work outside of traditional art world channels.
Their artwork expresses every stage of the artistic process from preliminary
sketches to carefully completed works of art. Although there are many themes
that could be explored in the diverse, still-to-be cataloged, Etchen
Collection, the exhibit, Art Zines From
the Russell Etchen Collection,
focuses on the contrasting ways in which six of these zine artists use the
compositional devices of page layout, collage, and color to create and communicate.
The exhibit will be of interest to any zine enthusiasts interested in
do-it-yourself culture, as well as to scholars, artists, designers and art
historians who can resource this distinctive zine collection for teaching and
This is the first of three Omeka
exhibits to focus on zines held in UT Collections. The zines for this exhibit
were chosen by former Humanities Liaison Librarian for Fine Arts, Rebecca Pad. Print
versions of these art zines from the Russell Etchen Collection are house in the
Fine Arts Library. Digitized copies of pages from
these art zines, as well as more of the Etchen art zines, are to be found on
Artstor under University of Texas – Art and Art History Visual
Sydney Kilgore is Media Coordinator for the Visual Resources Collection, Fine Arts Library.
Regular travel “to the field” is an indispensable tool in
the area studies librarian’s toolkit.
Firsthand knowledge of the cultural, political and intellectual context
for the production and distribution of information resources is essential to
maintaining both our expertise and currency in support of the global literacy
being nurtured and developed here at UT.
I was fortunate to travel to India again this January due to the
generosity of UT’s South
Asia Institute and the many donors to UTL’s 2019 Hornraiser funding
campaign. I am immensely grateful to
both for supporting this mission-critical acquisitions-, networking-, and
professional development work!
This year, I was able to visit 3 north Indian cities (Delhi,
Lucknow and Varanasi) and I was able to achieve 3 major goals:
Acquire distinctive materials for UT’s
collections, including materials specifically requested by UT faculty to
advance their teaching and research but also books in Hindi and Urdu that will
deepen our ever-growing South Asian
Popular and Pulp Fiction Collection
Advance post-custodial open access efforts on South Asian Studies, including recently completed and collaboratively funded digitization projects, for example the newly available journals (Viplav, Viplavi Tractand Baagi), while simultaneously advocating the use of open access initiatives such as the South Asia Open Archive
One project I have been working on for the past 5 years exemplifies the type of work we UT global studies liaisons try to do while traveling abroad: the Sajjad Zaheer Digital Archive. The opportunity to digitize the papers of the 20th century Progressive Writer, Mr. Sajjad Zaheer, was brought to me back in 2014 by 3 UT professors—Kamran Ali (Anthropology), Akbar Hyder (Asian Studies) and Snehal Shingavi (English)—as all 3 used Sajjad Zaheer’s work in their scholarship. As the Zaheer family had made an MoU with Ambedkar University Delhi (AUD) to be the physical home of the collection, over multiple trips to Delhi and via countless email messages over the years, I worked with both the family members and with representatives of AUD’s Centre for Community Knowledge to inventory the collection, to get permissions to digitize the material, and to put the resulting files online in an open access repository. Successful appeals to UT’s South Asia Institute and the South Asia Materials Project (SAMP) at the Center for Research Libraries for funding and eventual hosting of the archive enabled the work. I used connections I had made on previous trips to facilitate the careful scanning work with digitization partners in India (the Roja Muthiah Research Library). At our meeting this year in Delhi, we celebrated the completion of our initial objectives—digitally preserved and openly accessible copies of the collection.
Digital collections are never done, however, so we also used this year’s meeting to put our heads together to explore ways to improve access and discovery of the archive (a digital humanities project currently underway at UTL, again generously funded by UT’s South Asia Institute) and to think of other authors’ work we would like to present in similar ways. The project may have taken 5 years but they were productive, cooperative, and mutually beneficial years. I can only hope for such success in future projects!
Thanks to generous funding from donors to a 2019 Hornraiser crowdfunding effort and support from UT Libraries, I was able to visit Korea and Taiwan in October. In this blog post, I highlight the Korea portion of my trip—if you’d like to learn more about Taiwan, just ask! I’m happy to share my experience with all interested! While in Korea, I was able to do much of my usual liaison librarian work but with considerably increased efficiency and depth because I was “in context.” For example, I was able to (re)connect with vendors, to attend scholarly and cultural events, and to participate in conferences, all related to and in support of the Korean Studies programs here at UT.
The primary focus of my trip was to attend the “2019 Overseas Korean Studies Librarian Workshop” sponsored by and held at the National Library of Korea (NLK) in Seoul on from October 14-17.I arrived in Korea a week before the workshop so that my colleague Julie Wang of SUNY Binghamton Libraries and I could attend the 24th Busan International Film Festival, one of the most significant film festivals in Asia, to visit vendors, and to meet with the Korea Foundation. At the film festival, we were lucky to have the opportunity to listen to a group of rising documentary Asian directors about their films—films in all languages not just Korean.
We also visited our database vendors KSI and Nurimedia to learn of their current programs and future plans. We were delighted to learn that KSI is working on an English interface for its database KISS and that they expected to launch it in the summer 2020. (Nurimedia’s database DBpia & KRpia already have English interfaces.) Along the way, we were joined by Wen-ling Liu of Indiana University and the three of us U.S.-based librarians to visit the Korea Foundation (KF). The Korea Foundation has been partially supporting our subscription of KSI and Nurimedia’s e-resources and providing the Library with print materials, both through annual grant applications. The Foundation headquarters is in Jeju Island (a 70-minute-flight away from Seoul) and so we were particularly grateful that three of the Foundation staff flew in to Seoul to meet with us, explain their programs, and listen to our concerns.
The following week, we were all participants in the “Overseas
Korean Studies Librarian Workshop,” a workshop generously funded by the
National Library of Korea. This workshop
is designed for overseas librarians who are non-Korean-native and whose job
responsibilities include Korean subject areas. Participants came from ten
countries (in three continents!), including 17 librarians from academic, national,
public and theological seminary libraries and one art historian from a
university. None of the participants is solely a Korean studies librarian; in
fact, a lot of us are East Asian or Asian studies librarians whose
responsibilities also cover Korean studies. Only a few participants have “adequate”
Korean language skills, most of us have very limited or not any Korean language
At the workshop, the National Library of Korea (NLK) introduced us to its digitization projects and services. Since 1982, it has been working with oversea libraries (China and Japan as well as western countries), local organizations, and private collections to digitize Korean rare books and to provide metadata and services through KORCIS: Korean Old and Rare Collection Information System. Currently, there are over 50,000 titles in KORCIS.
NLK also offers various international exchange & cooperation programs, the most notable is its “Window on Korea” (WOK). As of October 2019, NLK has signed MOUs with 25 overseas libraries for this program. To each WOK library, NLK provides funding for equipment (computers, chairs and desks, signboard etc.) in addition to 1500-4000 volumes of Korean books over a five year period. The mission of the WOK project is to introduce foreign researchers and ordinary library users to the history, tradition, culture, language and literature of Korea as well as Korea’s new achievements in the field of information technology. I’m hopeful that UT Libraries might pursue an MOU with the Window on Korea program one day!
All workshop participants—including
me!– gave presentations about Korean studies and Korean library resources at
their home institutes or countries. This was one of the most interesting and valuable
parts of the workshop for me. I regularly meet with our US colleagues at
conferences but I rarely have opportunity to learn of Korean studies and Korean
library resources in other part of the world. For example, I heard about Korean Studies
programs in Uzbekistan, France, Russia, Germany and beyond!
The memorable farewell dinner party was held at a traditional Korean building where we all changed to hanbok (traditional Korean dress). As you can see, people were having fun and wanted to take lots of photos in hanbok!
The cultural tours took us to National Hangeul (or Hangul) Museum
and National Museum of Korea. At the Hangeul Museum, we used hammers to punch letters
into leather to inscribe our hangul names. We also made a book from block
printing and in traditional Korean binding. This kind of hands-on project
reminded me of our own maker-spaces here at UT such as the Foundry.
All eighteen participants stayed in the same hotel and had
every meal together. The workshop provided a rare opportunity for participants to
really get to know our fellow Korean librarians from across the world. We have
learned from one another not only from the formal presentations, but also from
chatting and discussions at each meal and on bus trips. At the end of the
workshop, we all had become old friends. We have created a mailing list and have
since begun to communicate with one another. Because of this unique experience,
I now know whom to turn to especially when there are difficult questions
involving Korea/Korean and the countries where my fellow participants come from.
My trip was made possible by funding from Hornraiser donors.
Thanks to their generosity, I was able to fly to and from Seoul (and Taiwan for
another workshop) and to extend my trip in Korea to attend the Busan Film
Festival and to visit our vendors and sponsor.
Being that he has a refined sense of both words and music, Whit seems like a good candidate for exploring and discovering some overlooked gems in the trove, and so in this occasional series, he’ll be presenting some of his noteworthy finds.
The genius of this Finnish group (1987-2008) was not only that they imported masterful instrumental takes on American surf garage rock back into our record stores, but that they also delivered blistering live shows to prove their point. Local Warming keeps it in cruise control with Sci-Fi guitars, greasy organ hooks, and a punkabilly rhythm section. The vibe veers off into prog and post rock at times, but thankfully never strays too far off the futuristic retro path. Crank up the old hovercraft and blast these instant classics!
Heart on its sleeve country-rock from a troubadour lifer, the late
Greg Trooper. Having penned songs for Vince Gill, Steve Earle (who provides a
true fan’s liner notes), Billy Bragg and others, Trooper showcases his beefy
baritone on these tough and touching jukebox-worthy originals. Forthright yet
dreamily reflective lyrics reveal river-deep themes swirling around love and
loss. Masterfully recorded and produced by Americana heavyweight Phil Madeira.
This Birmingham, Alabama duo flew low enough under the music biz
radar to miss out on fame, but high enough to attract critical accolades. On
this stylistically sprawling 21 track album, Brad Armstrong and Buzz Russell
share songwriting duties, and while both are lyrically rooted in southern
gothic, the music swerves back and forth – sometimes abruptly – between lo-fi
avant pop rock and brooding folk. Think Mark Linkous and Elliot Smith (both
ghosts themselves) fussing over fuzz pedals and tape loops in some creaky
pineywoods cabin. Or better yet, don’t think. Just tune in and tag along on
this richly rewarding backroads trip.
Mal Waldron / Soul Eyes : The
Mal Waldron Memorial Album
Not quite the jazz household name as Monk, Bud, or Duke, Waldron
was most certainly that special musician’s musician, as well as an accomplished
composer and sideman to the likes of John Coltrane, Charles Mingus, and Billie
Holliday. This compilation spotlights Mal as both solo artist and house pianist
for Prestige Records by showcasing various tracks from the Prestige All-Stars,
hard-bopping alongside Coltrane and Webster Young, Steve Lacy and Eric Dolphy.
Elegant, melodic, classic bop. Essential listening for even the most casual of
Minimalist chamber folk from Los Angeles singer-songwriter
Nastasia. On this, her first album, the musical moodiness is captured clean and
bright by Steve Albini’s bone-dry and in your face production. Hints of
dissonant strings and the occasional dark drums/goth guitar combo (“Roadkill,”
“Nobody Knew Her,” “Jimmy’s Rose Tattoo”) help to cut the treacle of Nastasia’s
almost too-sugary sweet vocals. Legendary BBC DJ Jon Peel declared the album
“Illuminating Explorations” – This series of digital exhibits is designed to promote and celebrate UT Libraries collections in small-scale form. The exhibits will highlight unique materials to elevate awareness of a broad range of content. “Illuminating Explorations” will be created and released over time, with the intent of encouraging use of featured and related items, both digital and analog, in support of new inquiries, discoveries, enjoyment and further exploration.
Radical politics in Europe experienced a pronounced growth in strength and popularity in the early 20th century, both before and following the communist revolution in Russia in October 1917. France possessed a unique position in the continent-wide growth of leftist and labor-focused–and specifically communist and anarcho-syndicalist–parties and movements. The Paris Commune and its politics played an important role in the development of Marxism, which would later become the most prominent political position in politically successful leftist parties and revolutionaries from Russia to Western Europe. While very influential and popular throughout France in the early twentieth century, there were also significant forces opposed to the rise of left-wing sentiment both in France and across Europe. This exhibit curates a number of significant holdings of the UT Libraries surrounding communism in France, and is organized into sections containing pro-communist, anti-communist, and leftist but not explicitly pro-communist materials.
The exhibit aims to shed light on the varied political attitudes and interests active in Francophone literature at this time. These perspectives include explicitly pro-Leninist ideas, firmly in line with the Soviet-led Third International, or Comintern, to outwardly monarchist tracts opposed to the Bolshevik seizure of power. Also included are dissenting leftist opinions that, while decidedly pro-labor and in the leftist camp politically, are nevertheless not truly in line with the Soviet model of democratic centralism as propagated and put into practice by Lenin. In addition to French authors, the exhibit also represents a few pamphlets that are French translations of Russian texts, highlighting the truly international character of European socialism during this period.
The pamphlets presented here have been selected for this exhibit not only because of their importance to the UT Libraries’ distinctive collections, but because of their relevance to the political and socio-cultural history of Europe, both Western and Eastern, which continues to influence contemporary politics in France and beyond. Many of the publications also feature graphics and designs that will be of interest to anyone interested in the history of monographic design and publishing in the early to mid-twentieth century.
This collection will be of interest to anyone who would like to learn more about French-language history and propaganda, or who is interested in the development of socialist (specifically communist) and anti-socialist ideologies in Europe. The print versions of the pamphlets are available at the Perry-Castañeda Library and their digitized versions are available through the UT Libraries’ Collections Portal.
Ian Goodale is the European Studies Librarian for UT Libraries.
In fall of last year, the Libraries welcomed the first class of The Consuelo Artaza and Dr. Carlos Castañeda Diversity Alliance Residency Program who arrived for a 2-year term. Residents Laura Tadena and Natalie Hill spent the last year+ in rotations with various units for an immersive experience in librarianship, and though their terms haven’t yet expired, both earned the sort of attention that generated interest from other institutions wanting to lure them to professional opportunity. While we’re sad to see them leave, we’re extremely proud of the work they put in during their time at UT, and for the extensive contributions they made to what we do.
Hill and Tadena sat with me to reflect on their experience during their residencies, and to share their impressions of the program and the knowledge they gained.
Tex Libris: What is the
main value or biggest takeaway you have from participating in the program?
Laura Tadena: I
think for me it was learning about all the resources that we have access to or
that are available for the state, and really wanting to share that information
with others. Coming into this, I wasn’t familiar with the Texas State Library.
I also didn’t realize how many libraries are open and free to the public,
especially academic and college libraries. So, I think the most valuable thing
for me was learning that and really refining my information literacy skills.
Now I feel equipped to really find information in a way that I wasn’t before,
especially research and reference skills. I did chat, which was part of
learning UT’s system, and then we ended up doing a lot of presentations
together, which required a lot of research that recalled the knowledge I learned
in school and put it into practice in a professional setting. And seeing how
some of the other librarians in action, how they do their jobs, and being like,
“Wow…that’s how you get information.”
Natalie Hill: My
big takeaway is knowing how the library works at multiple levels, and how
information is communicated. Rotating between the different areas and being on
all of the listservs, even after I’ve left an area, has been really interesting
to see when people find things out about what’s going on. The experience has
really encouraged me to go into leadership, which isn’t something I had
strongly considered before. Now I want to do that.
TL: Do you feel like you
gained some confidence from your time here?
NH: For sure.
TL: That’s a huge
value, if you can walk into a place feeling like a visitor, and walk away
thinking, “I can do this.”
NH: I think
meeting directly with (Libraries’ Director) Lorraine Haricombe a few times was
really valuable, and having her provide encouragement…when she says you can
do something, you think, “Yeah, I can, if she thinks I can.” So it was a big confidence boost.
TL: You have both done a
lot of presentations in your time here, and that comes along with the
territory, being in the residency program, but not all of the presentations
were required as a component of your positions as resident; they were elective.
Was that interest in presenting something you brought to your work here, or was
it a byproduct of the confidence you’ve talked about gaining in your time at
NH: I think it
was after we got here. Presentations were what I was least looking forward to.
And now I’m like, “These are easy.”
LT: I think that
one of the things that kind of started it was when we had a window into the
hiring process, and saw what the CVs, resumés and cover letters looked like. We
realized that we needed to get that sort of activity into our CV to be able to
compete in the market. And so we put a bunch of submissions out thinking we
weren’t going to get accepted…
NH: We thought it
would be harder to get accepted…
LT: We also
recognized a higher value in presenting papers or being included in panels as
opposed to other forms of presentation.
TL: Did the experience
meet your expectations?
NH: I didn’t
fully know what I wanted to do when I started, but I felt it would have
something to do with open education. So being able to call myself the open
education librarian, and write my own job was great. So, in that way the
experience exceeded my expectations — especially with the development work
behind open education going on simultaneously, to see it becoming a real
strategic initiative within the organization and to be part of it as that was
LT: I think
coming into this, I initially thought I was going to be doing more outreach and
connecting with the student body, so learning how academic libraries work was
what exceeded my expectations. And the access we had to professional
development was incredible. We had opportunities to go to professional
conferences, and I got practice in applying for scholarships. I came in here
wanting to find ways to serve Texas, and I think I leave here now with a better
foundation for doing that.
NH: I think one
thing I didn’t expect was being known in the field. And I feel like now people
know us – probably as a pair, not necessarily as individuals – but, still
that’s bizarre. It’s kind of strange to be familiar to people in positions of
TL: This is a nascent
program that didn’t have a lot of predetermined direction when you came in, and
you’ve had a chance to steer it in a way.
LT: We didn’t
expect to start a Slack space for various diversity residents across the
country, but there are ACRL liaisons contacting us about the development of
that. We’re being brought on as mentors for other residents. So it’s rewarding
to be able to give back to the profession.
NH: Laura met
with the iSchool to try to set up presentation opportunities for students.
LT: I also met
with the dean of my alma mater who’s been recruiting me to teach there. I
didn’t realize that as library schools are moving more towards an information
science orientation, there is a shortage of public school librarians, resulting
in a shortage of people who can teach about school librarianship. Someone told
me – I think it was Portia (Vaughn, previous science liaison) – that every
opportunity should lead to another opportunity, and I’ve found that it does
tend to happen if you are open to talking with people and seeing if you can
meet each other’s needs and trying to think ahead.
TL: What was the benefit
of getting to work with professionals in librarianship?
NH: I worked with
Colleen Lyon (Head of Scholarly Communications) most of the time that I’ve been
here, and that’s been really beneficial because she really knows what she’s
LT: I think that working with Porcia (Vaughn, former Liaison Librarian for Biosciences) and Carolyn (Cunningham, Head of Teaching and Learning Engagement Team), they have a way of communicating with you and teaching you – the had a way of teaching you how to do things, including the decisions behind their methods; it was extremely helpful and not something that everyone naturally does. Carolyn was really helpful in navigating internal and institutional frameworks, and Porcia helped with the external opportunities, like connecting with other STEM librarians, introducing me to other networks to get involved in of which I was unaware. And through our residence space, we learned about what was happening at other libraries.
TL: What was something
you didn’t know about libraries before that you know now?
NH: I didn’t know
anything about instructional design, and now I’m going to be an instructional
designer. At the time we came in, job postings in the field suggested that
people were looking for assessment and instructional design experience, and I
was like, “I don’t really care about either of those things.” But,
working in open education, I realized that I was drifting away from
affordability arguments, and toward student engagement and being able to adapt
materials to better serve users, and those are really just instructional design
principles. So, open pedagogy is what I want to do now.
LT: I really
didn’t understand how academic libraries operated, big picture stuff. I think
one of the biggest things I learned was how we provide services to our
community. And what, as librarians, we’re able to do. I didn’t know that there
was a state library that did just professional development. And I didn’t know
about AMIGOS which does professional development support for all libraries.
That area of the profession is very interesting to me because of my instruction
background, and so I’m excited to be able to take that forward and support all
types of libraries.
NH: I don’t think
I knew about how professional associations work before this, and having the ARL
president here (Haricombe), I now know what the ARL does, which has been really
valuable, because you can see where broader initiatives start then trickle out
to the rest of field in succeeding years.
LT: And how
committees operate, because we’re getting practical experience.
TL: What advice would you
give to someone who was considering applying to a residency program like this?
NH: Know that the
program is for you, so if there’s not going to be a lot of flexibility or
freedom, maybe consider another option. I think that we’ve been really
fortunate here in that coming in as the first class of residents, it was pretty
unstructured, and people were pretty willing to say yes to ideas. We’ve seen
where other residency programs have a set job description and I don’t think
something like that would be anywhere near as valuable an experience.
LT: My suggestion
would be to connect with other residents — to learn about what they are doing
and use that to help support what you are doing or to create your own agency,
and advocate for your own benefit within the program. Because being part of it is
about learning, and I think we’ve seen a lot of residents in positions where
they don’t know they can ask for more, or they aren’t aware that they have some
control over their experience and what they gain from it. We’ve been fortunate
to have the opportunity – as long as it ties to our growth and development – to
help shape our own experience.
TL: What do you think can
be done to improve the experience for future residents?
LT: Cohort models
are nice. I don’t know that this program would have been as beneficial for us
if there was just one of us. It was a great experience to be able to have
someone to go to talk with about the shared experience, to have someone that
you’re constantly able to check in with. And, then again, to have someone available
to bounce ideas off of was helpful, especially since the program is a safe
space. Moving forward, I would recommend that there are at least two residents
at the same level, or at least in a cohort model that is closer together.
Having a buddy is good. And having great mentors.
NH: Maybe there
could be a refresher for staff on what the program intent is. Because it’s up
to the individual resident what interest within the organization they choose to
pursue, they could end up in any area, even one that may have not had previous
experience with a resident. We stayed in pretty public-facing academic
engagement roles, but maybe someone else would be really interested in
technical services. So just a reminder that it could go any way. And keeping
the door open so that residents can go anywhere within the library that appeals
to them, because that is what makes this program unique from other ones.
TL: What’s next for each
LT: I will be the
inclusive services consultant at the Texas State Library and Archives
Commission, and I’ll be working for the first year with public libraries,
helping to train staff and ensure that they have adequate resources to provide
inclusive services. My future supervisor has said that the hope is to expand
the role and potentially bring my work into both school and college/academic
libraries. I’m looking forward to the type of work that I’m going to do. It’s
another job that I don’t really know what I’m getting into, but I’m excited
because of the great things I’ve heard about the State Library. And I’ll be
NH: I will be an
instructional designer with the University of New England in Portland, Maine,
and I will be on a team of instructional designers within the College of
Graduate and Professional Studies, which is made of fully online graduate programs.
So, I will be working with faculty and subject matter experts to develop new
online courses and provide quality assurance and redesigns for existing courses.
I think that my specialty on the team will be promoting open educational
resources and moving those to the forefront in the course creation process.
LT: Outside of
our future roles, we’re also going to be working on a book chapter with (new diversity
resident) Adriana Casarez on the residency program, and we’ll be presenting at
TLA together, on a panel about residencies in Texas.
hopefully, the goal is to come up with an ACRL proposal so that we can do that
TL: Congratulations on be
the first class and being first class.
Antonio Bertolini (1775-1869) was a Italian botanist and
professor of botany at Bologna who wrote predominantly on Italian botany. He
also collected notable samples of Central American flora.
Joaquin Velasco, a Mexican physician, came to Italy in 1836, as part of the Mexican papal delegation, and brought with him numerous dried plants and seeds from Guatemala which he presented to Bertolini. Most of them were new or rare species, and their description and classification was compiled and published by Bertolini as Florula guatimalensis sistens plantas nonnullas in Guatimala sponte nascentes. One of the 28 copies available at libraries worldwide resides in the Benson Latin American Collection.
Several of the plants Velasco provided to Bertolini were successfully grown in the Bologna Botanical Gardens.