Category Archives: Students

Spirit of Viche: Black Ancestral Traditions in the Colombian Pacific

by CAMILLE CARR

The Benson Rare Books Reading Room hosts a
student-curated exhibition, funded by an Archiving Black América–Black Diaspora Archive Acquisitions Grant

Spirit of Viche presents scenes of Black life and culture from the Colombian Pacific and features artistry from its four departments—Chocó, Cauca, Valle de Cauca, and Nariño. Its focal point is viche, an artisanal distilled sugarcane drink whose recipe has been passed down from enslaved African women to their descendants for centuries. Viche has medicinal properties, healing general ailments and aiding women during the process of childbirth. Viche is also deeply spiritual, constituting an integral component of everyday life for Black Colombian Pacific communities.

Several glass bottles sit on a wooden table, their contents range in color from orangish to amber yellow to clear. Different bottles have different colored labels.
Bottles of Mano de Buey viche sit on a table. The different labels and colors illustrate the varieties of distilled spirits offered by the brand. (Photo: Camille Carr)

Join us on Feb. 29 for a special exhibition talk with student curator Camille Carr, LLILAS Director Adela Pineda Franco, and visiting scholar Dr. William Mina Aragón, Universidad de Cauca, and Biblioteca Afrocolombiana de las Ciencias Sociales at Universidad del Valle, Cali
Event information here

Black women have created viche from sugarcane for centuries, also producing derivates that are important in spiritual and traditional healing practices of the Colombian Pacific. The first step in the artisanal process involves harvesting sugarcane along rivers and grinding it using a mill called a trapiche. Once ground, the sugarcane stalks release a juice called guarapo, which is fermented and distilled for up to three months. During the distillation process, guarapo is cooked over an open flame until it becomes transparent, resulting in viche puro. Viche makers, or vicheras, then infuse the drink with local herbs, fruits, and spices to create the traditional derivates of viche, known as viche curado and tomaseca. Black Pacific communities use viche curado to heal general ailments and tomaseca to aid women with menstruation, reproduction, and childbirth. As a spiritual and medicinal drink, viche functions as an ancestral technology for Black survival.

A Black woman holds a bottle and faces the camera. The bottle contains greenish-yellow herbs and liquid and has a pink label. There is a batiked cloth tied around the top. The woman's earrings are large turquoise hair combs and her hair is natural, very full, and reddish.
Vichera Mayra (Maja) Arboleda Mina (photo: Camille Carr)

In November 2021, the Ley del Viche (Viche Law) recognized viche as the patrimonial beverage of Black Pacific communities and permitted its commercialization. Presently, vicheras/os aim to protect the drink from cooptation by people outside the Pacific who wish to profit from the efforts of Black communities. With that in mind, this exhibit endeavors to recognize and reiterate this ancestral craft as a practice original to Black Colombian women and their communities.


The materials on display were collected in 2023 by LLILAS master’s student Camille Carr as part of the inaugural Archiving Black América-Black Diaspora Archive Acquisitions Award. The award allowed Carr to conduct ethnographic fieldwork in Cali, the center of Black life and culture in the Pacific region, and build a small archival collection that includes print media, photographs, bottles of viche, artworks, and other materials.

The acquisition of these materials reinforces the Black Diaspora Archive’s mission to document Blackness in the Americas and reifies the presence of Black Colombian culture within the Benson Latin American Collection.

This exhibition was curated by Camille Carr (MA ’24) in collaboration with Benson Exhibitions Curator Veronica Valarino.

AILLA Road Trip: Teaching about the Indigenous Language Archive in Rural Oaxaca

BY EDEN EWING

When I arrived in San Marcos Zacatepec in rural Oaxaca, it was dark outside. A kind Chatino-speaking woman cooked me food: chicken soup with homemade tortillas. Dr. Anthony Woodbury from the UT Department of Linguistics and I had been traveling since early that morning, first arriving in Mexico City from Austin and then Puerto Escondido after a several-hour layover. We had to take a bus for several more hours to get to San Marcos Zacatepec, a town in the Sierra Madre de Oaxaca mountains and the first I would visit during my trek. This was the setting for the community outreach and research work I would be undertaking during spring break.

The Chatino-speaking region of Oaxaca is breathtakingly beautiful. All three communities that I visited are nestled in the Sierra Madre del Sur mountain range. Zacatepec is at the lowest altitude of all the Chatino-speaking communities that I visited, so it can get fairly hot during the day. However, San Juan Quiahije, another Chatino community, is several thousand feet higher up the mountain—cooler during the day and quite cold at night.

A sweeping line of mountains brownish-green, clouds of white, blue, and gray, with blue sky in the distance.
Although it wasn’t as lush as San Marcos Zacatepec, there was a beautiful view of the mountains from my balcony in San Juan Quiahije.

I am a dual-degree master’s student in Latin American Studies and Information Studies at The University of Texas at Austin, working to become an academic librarian with a subject specialty in Latin American and Indigenous Studies. I had come to Oaxaca with a clear goal in mind: to teach several workshops on archival access and navigation for the Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA), a digital archive at the Nettie Lee Benson Latin American Collection. Dr. Susan Kung, AILLA’s coordinator, invited me to take part in a project with Dr. Emiliana Cruz, professor of anthropology at CIESAS–Mexico, and Dr. Anthony Woodbury, professor of linguistics at UT Austin. As part of the project, I spent my spring break in three Chatino-speaking villages: San Marcos Zacatepec, San Juan Quiahije, and San Miguel Panixtlahuaca. Several local language activists and teachers in the community wanted to be able to use the materials in AILLA to learn Chatino and listen to oral histories and stories in the language.

I agreed to go without hesitation, thrilled to participate in a project that brings together archivists, academics, and Indigenous community members around cultural materials represented in AILLA’s collections. I had hoped that, by getting access to these materials, Indigenous communities might be able to use them for projects related to the revitalization of their language and traditional cultural practices.


The Chatino Language Documentation Project is the subject of this 2015 article in Life & Letters magazine, which features reflections from several linguist researchers.


I soon learned that each town experienced different issues regarding their fluency in the Chatino language and ability to access AILLA. The vast majority of the population speaks a variant of Eastern Chatino, a language represented by several collections in the archive. San Marcos Zacatepec, however, differed significantly from the other two towns: For one, it is a very small village with poor internet access. Secondly, most of the community members no longer speak Chatino. There are only about 300 speakers left in the town and all of them are elderly. In contrast, the language proficiency is strong in both San Juan Quiahije and San Miguel Panixtlahuaca. While the primary issue in Zacatepec was access to the internet, there did appear to be a connection between a lack of ability to speak Chatino and the teachers having less interest in accessing the archive to find materials to use with schoolchildren.

A pale-gray wall is in the foreground. Painted on the wall is a simple rainbow with dark-gray clouds at each end. On either side of the rainbow, small blocks of different colors are painted, each with a word next to it in black lettering. In the background there is a red brick building with black wrought-iron gates in an archway. A few people are also visible in the background.
San Miguel Panixtlahuaca has educational murals in the center of town. This one shows a rainbow with the names of different colors in Chatino.

Community Workshops & the Technology Gap

In total, I taught five workshops on how to access and navigate AILLA in various spaces for different audiences: one small-group workshop at a community member’s house and another at a middle school in San Marcos Zacatepec; one each at a middle and a high school in San Juan Quiahije; and a final one at a public library in San Miguel Panixtlahuaca. Two of the workshops were conducted by myself and the other three were conducted with Dr. Cruz.

Each workshop had its own dynamic. For the first workshop we conducted in San Marcos Zacatepec, we played a game during which an older speaker would say a word in Spanish and the children had to say the word in Chatino. Some of the kids actually knew more Chatino than I thought they did, but it still felt like older members of the community were more invested in what was happening than the children were. In addition, without an internet connection or access to a space for our projector, it was not possible to demonstrate the use of the archive.

The second workshop in San Marcos Zacatepec was held at a private home with a small group of people. This session included Christian, a ten-year-old who brought his Chatino de Panixtlahuaca writing workbooks with him. Everyone was serious about learning how to use the archive and engaged throughout the session. I even saw one person making a PowerPoint with AILLA instructions as I walked the group through how to register for an account and navigate the Chatino language collections.

A boy looks at a cell phone. To his right, the author stands, pointing at something on the phone's screen. In the background there are visible two men, trees, and part of a red house.
I taught Christian how to look at the AILLA collections of many different languages across Latin America.

Unexpectedly, the experience gave me insight on how to effectively organize workshops that connect communities to information resources, a key skill for any academic librarian. Although Dr. Cruz was with me at the middle school in San Juan Quiahije, I taught the workshop at the high school there by myself. This meant coordinating a session with around 40 high school students by myself. This was the first time I had taught a workshop to such a large group of people. It was challenging and I was a little nervous, but the experience was exactly what I needed to become a better information professional.

One issue that became glaringly clear was that technological requirements can be a huge barrier to access for rural Global South communities. In the middle school in San Marcos Zacatepec, there was no internet, so we were not able to actively demonstrate the archive. Although San Juan Quiahije and San Miguel Panixtlahuaca had much better internet, we still experienced technological problems. For example, in San Juan Quiahije, we quickly found out that a majority of the middle school students did not have email addresses, so we had to spend part of the workshop teaching them how to make Gmail accounts. At the high school in San Juan Quiahije, there were issues with power outlets not working. I learned that archivists need to be prepared for anything, be creative, and really reflect on the sort of technology that a community might have access to.

Exterior wall of a building with a brightly painted mural on one part. The mural shows a scene with fruits, vegetables, and trees on green land, with darker-green mountains in the background and a blue sky beyond it. Objects on the mural have white numbers painted near them. Below the painting there is a list of numbers with words, painted in black. Each word is the Chatino term for its corresponding image in the painting.
Murals with the names of fruits and vegetables were on the walls at the Chatino Culture Museum in San Miguel Panixtlahuaca.

The Need for Continuity

Despite the numerous technological problems, this project provides us with a positive example of how archives can engage with communities whose materials are represented in AILLA’s collections. As I reflected on my experience, I realized that this cannot be the end of our relationship with the Chatino-speaking community. Rather, to ensure that these efforts are successful, this should be seen as the beginning of many more projects along these lines. The experience vindicated my belief that communities whose materials are represented in archives must have access to them, and that we should do whatever we can to facilitate that access.

LLILAS Benson is a proponent of projects that emphasize horizontal relationships with the communities and organizations represented in its archives and collections. As such, LLILAS Benson’s digital resources and digital initiatives hold a great deal of promise for future collaboration of this kind.


Eden Ewing is a dual-degree master’s student at LLILAS and the iSchool.


Related Links

Making Books and Tools Speak Chatino: Interview with Hilaria Cruz*

How Languages Get Writing Systems: An Interview with Hilaria Cruz

* Dr. Hilaria Cruz a Chatino-speaking linguist, is the sister of Dr. Emiliana Cruz and a UT Austin alumna.

A student Perspective on Open Educational Resources (OER) and Course Materials Affordability

This guest post is authored by Antara Gupta as part of our series in support of Open Education Week. Because we can’t limit ourselves to just one week, we’re excited to celebrate open education throughout the month of March. 

Antara Gupta is a third-year Neuroscience major also pursuing certificates in Spanish and Social Inequality, Health & Policy. She is an active member of the Natural Sciences Council, Health Science Scholars DEI Subcommittee, and Delta Epsilon Mu. In her free time, she loves cooking, thrifting, and exploring new coffee shops! 

College is celebrated as a haven for life-long learners. It is a bustling site for exploration and ingenuity, a place where you can discover something new about yourself or about the world. Students come in with big dreams such as: 

Learning how to start a business. 

Working in a renowned lab. 

Taking a class with a celebrated film professor. 

But ahead of many stands a looming barrier. Textbook fees. Lab fees. Online homework portal fees. On average, a full time undergraduate student spends approximately $740 on books and supplies during the academic year. Oftentimes, these funds are not advertised until after the student has already enrolled in a class. This puts low-income students at a significant disadvantage as they face apprehension that a class they enrolled for will potentially put them over their budget. How can we call such an environment a “bustling site for exploration” or a “haven for life-long learners” when concrete boundaries – on top of tuition – exist? 

Fortunately, these problems have been noticed by the UT community, and the university– along with multiple organizations–are doing their due diligence to make changes. S.B. 810 requires that UT identifies courses which have open educational resources (OER), and a list is generated on the Co-op website for each semester. 

But UT hasn’t just stopped there. As a member of the Natural Sciences Council (NSC), I remember being introduced to the initial versions of S.R. 1808, a bill to directly identify OER classes on the course schedule. As someone privileged enough for additional class fees to not be a major concern when deciding my semester schedule, it was eye-opening to learn about and consider the struggles that many other students go through. I was shocked that we had not implemented something like this already. However, NSC along with other college councils took steps to change this and voted in favor of the bill. With the implementation of this bill, any class with a total cost of less than $45 will now be identified on the course schedule as providing OER. This initiative will make open educational resources more transparent and accessible by allowing students to skip the process of searching for such classes through the Co-op website or through their own research. 

S.R. 1911 has further incentivized OER classes by supporting the creation of a University-Wide OER Faculty Award Program for professors who provide low-cost or free materials for their classes. Additionally, to continue dialogue and create an open forum for discussion, the UT Austin OER Working Group meets periodically to discuss current issues and initiatives related to OER. They invite anyone (students, staff, and faculty) to come and provide input during the meetings. Learn about how to join if you’re interested in getting involved. 

UT has made strides in improving access to education for our university students. Through open education week, we are able to celebrate the progress and highlight faculty who have been integral in this process. However, our work here is not done. As we continue on our journey, we must remember that education – especially for tuition-paying university students – must be treated as a right, not a privilege. 

Want to learn more about OER and opportunities to advocate for course materials affordability? Contact Ashley Morrison, Tocker Open Education Librarian (ashley.morrison@austin.utexas.edu)

Curating an Oral History of Alpha Kappa Alpha Sorority at The University of Texas at Austin

BY BRIANA MARIE DAVIS, CLASS OF 2021

Delta Xi of Spring 1966: Camilla Jackson, Beverly Robinson, Karen Williams, Pamiel Johnson-Gaskin, Carolyn Cole, Ruth Franklin, Mary Gordon, Linda Lewis, Mary Poston, Shirley Tennyson, Barbara Ward, Debbera Williams. Photo courtesy of Pamiel Johnson-Gaskin.

The honorable Delta Xi Chapter of Alpha Kappa Alpha Sorority Inc. was the first Black Greek-letter organization to be established at The University of Texas at Austin. Sworn in on May 16, 1959, at high noon in the Queen Anne Room, this particular group of women is dripping in legacy, poignant programs, community service, and rich history. As an archivist-in-training, with the unique opportunity to not only archive an oral history but curate it from scratch, I see it as my duty to extract the essence and diversity of these highly valuable experiences among the Delta Xi women. This is a preview of a three-part blog series, accompanied by a digital archive that has been published and gathered throughout the summer of 2021.

What Is Oral History? The Beginning Processes of Oral History Curation

Oral history-making is a method of conducting historical research to preserve the experiences, significant historical events, and stories of narrators, recorded by a well-informed interviewer, with the purpose of making them accessible to future generations. Oral history not only helps us understand singular events in the past, but gives us a snapshot of any and all historical forces at play during a moment in time.

As an archivist-in-training and now an oral historian, I have been involved in the process of creating a blueprint for an oral recording documenting the first UT Black Greek organization from scratch. I hope that this specific process of interviewing can be applied to future endeavors to preserve the Delta Xi history and possibly the oral histories of other Greek-letter organizations at The University of Texas at Austin.

A Brief History of Alpha Kappa Alpha Sorority Inc.

Alpha Kappa Alpha Sorority Incorporated was founded by Ethel Hedgeman Lyle of St. Louis, Missouri, at Howard University on January 15, 1908. Over time, the organization expanded to many higher-learning institutions across the globe, growing to over 1,018 undergraduate and graduate chapters with the purpose of enriching the lives of Black women through service, networking, and social experiences. The sorority promotes unity, friendship, and academic achievement among its members; it seeks to continue and provide opportunities for higher education through scholarship and donation. As the first Black Greek-letter organization to be established at the University of Texas, the brand-new members of the Delta Xi Chapter were serenaded by the Alpha Phi Alpha Fraternity at their swearing-in.

AKA Christmas Party, 1966, photo courtesy of Pamiel Gaskin.

AKA Impact on Campus and Beyond

The impact of the signature projects created and facilitated by the Delta Xi Chapter of Alpha Kappa Alpha Sorority Inc. reaches beyond the Forty Acres and into the lives of Austin mothers and their children. Working in East Austin, where, historically, the majority of African American Austinites have resided, since 1959 Delta Xi has held events to aid battered women, and to provide holiday parties, daycare, resources, encouragement, and toys for impoverished families.

Honorable Mentions, Members, and Findings

Lareatha H. Clay: Shankleville Community Oral History Collection

Lareatha H. Clay is a prominent oral historian and Delta Xi member (among other accolades). She has created the Shankleville Community Oral History Collection, an archival collection focused on preserving the spoken histories of Shankleville, a historic freedom colony in Newton County, located in East Texas. Clay is currently working to organize the Aya Symposium, an annual multidisciplinary event that explores the history of Texas freedom colonies.

DeMetris Sampson: Innervisions of Blackness

The Delta Xi Chapter has also had its influence in fine arts on campus. DeMetris Sampson, founder of the choral group Innervisions of Blackness and its first president, created the organization with the purpose of “educating, representing and exemplifying the soul of Black students through the scope of music.” Sampson was advised by Almetris Duren, a highly influential historical figure at UT Austin, to make the group official in 1974. Contrary to the rumor that Duren founded the group, Sampson (first president), Rene Hight (Delta Xi member, vice president, and pianist), Vanessa Ferguson (vice president), and Butler School of Music doctoral student Irlene Swain (director) were the first to spearhead the organization. Be sure to check out DeMetris Sampson’s inspiring interview as soon as the Delta Xi Oral History Collection is live to find out more about Innervisions of Blackness.

Barbara Dugas-Patterson: Cotton Bowl Queen

Photo courtesy of Barbara Dugas-Patterson, 1982.

Barbara Dugas-Patterson was crowned as Cotton Bowl Queen by popularity vote and support from Delta Xi members, thus participating in the Cotton Bowl Classic. The University of Texas was ranked #1 in the Southwest Conference at the time and competed against the University of Alabama.

Time and Oral History Making

Time consciousness, memory, subjectivity, explanation, and interpretation are some of the challenges that prevent oral history curation from achieving a concrete and complete picture of the past. To minimize confusion and add structure to the Delta Xi interviews, we devised a template with specific, open-ended questions. The questions revolved around experiences with social life on campus, community service, personal motivations to join the organization, and the legacy of Alpha Kappa Alpha Sorority Inc. The scope of the questions was limited to high school, senior year, college, and occasionally beyond. The flexible nature of the interview questions allowed for a diverse set of narratives to surface.

Despite the challenges of extracting histories dating back at least forty years and that are continuing to unfold, I’ve been able to make comparisons depending on the decade each participant pledged and their overall perceptions of racial inclusion at the University of Texas. Participants who pledged the Delta Xi Chapter in the 1960s viewed joining a Black sorority as a means of survival in a challenging sociopolitical atmosphere, freshly recovering from outdated ideas regarding Black women in higher education. Conversely, members who joined in the 1970s and 1980s saw joining a Black sorority as an elective, yet all participants have found that they joined Alpha Kappa Alpha to find women just like themselves in a university whose Black student population is still only 4 percent. To stay up to date with the Delta Xi Chapter, I encourage you to check out their social media: @Texas_AKAs.

Alpha Kappa Alpha Probate Show, circa 1984. Photo courtesy of Barbara Dugas-Patterson.

Final Thoughts

Recording the oral histories of African American women has been one of the most rewarding opportunities of my life. The quote “If we don’t tell our own stories, no one else will,” by Indian-American filmmaker Mira Nair, has reverberated throughout my psyche while curating this collection. Indeed, this has been the first oral history project for and by Black women at the University of Texas, but I encourage all Black people to take a front seat in the preservation of their personal histories. One of the most impacting sentiments expressed at the Aya Symposium this past summer is the need to preserve family documents, photographs, and memorabilia. Participation in repositories and history-making through the lens of African Americans is crucial to the historical narrative of the Black community as a whole. Please check out our digital archive when it is completed in the months to come. Thank you to the University of Texas, Texas Libraries, the Black Diaspora Archive, and the Delta Xi Chapter of Alpha Kappa Alpha Sorority Inc. for allowing this project to blossom and continue.

View Parts I, II, and III of this blog series


Briana Marie Davis is a recent graduate of The University of Texas at Austin with a BA in Anthropology and African American Studies. She carried out this oral history project during an internship at the Black Diaspora Archive. Davis is a problem-solving, creative, convivial individual who enjoys singing and playing piano in venues around Austin, Texas, in her free time. She hopes to be of service to her community by uplifting groups that are marginalized through her research and artistic expression.

The Royal Inspection through a Digital Lens: Interactive Exhibit Examines Spanish Colonial Bureaucracy

By BRITTANY ERWIN

For almost three hundred years, the Spanish monarchs ruled over an expansive empire stretching from the Caribbean to the southernmost tip of South America. World history narratives situate Spain within a centuries-long clash between major powers over territory, resources, and authority in the Americas that ended with the wars of independence. However, these histories tend to devote less attention to the day-to-day processes that sustained imperial rule. My dissertation explores this question through an analysis of the underlying mechanisms that bound the people to their faraway king. A LLILAS Benson Digital Humanities Summer Fellowship helped me to create an online exhibition that demonstrates what the bureaucracy of empire looked like on the ground. (Visit the Spanish version of the exhibition.)

This interactive website serves as an interface with a section of the vast holdings of the Benson Latin American Collection: the Genaro García Collection. Through the exhibition, teachers, students, and community members can explore the events that unfolded when the king ordered a visita—or royal inspection—for New Spain (roughly, modern Mexico) in 1765. The inspection allowed the monarch to keep up to date on local happenings while also identifying areas that could be reorganized. This visita involved approximately seven years of examinations and reforms carried out through a cooperation between the monarch’s appointed visitador—or inspector—and local government workers.

Cover page for this collection of visita documents. G206-01.

The website offers high-resolution images of the thirty documents from the Genaro García Collection that pertain to this procedure, in addition to brief content descriptions, full transcriptions, information on the individuals involved, and maps of prominent regions mentioned in the sources. All of this information appears in an interactive timeline so that users can experience the process of bureaucracy at work.

The TimelineJS chronology features high-resolution images of the documents included for each date.

This project benefited from the use of several digital humanities tools, including TimelineJS, FromthePage, and Transkribus. TimelineJS allowed for the creation of an interactive chronology containing the step-by-step process that the visitador followed as he inspected and reorganized the government of New Spain. For users looking to examine the documents beyond the site’s overviews, FromthePage and Transkribus generated full transcriptions of the sources.

This screen shot illustrates the transcription process in Transkribus.

These texts provide opportunities for further exploration, such as data analysis. For example, by feeding the transcriptions into the Voyant Tools website, I was able to generate a word cloud of the most commonly appearing words and phrases in the documents.

Voyant Tools allows for the creation of word clouds, like the one featured above.

The Benson Latin American Collection holds documents covering many regions of the Spanish world across the sixteenth through the twenty-first centuries. During this time, Spain’s hold over its American territories required the constant interaction between royal officials and local populations, and that crossover was often messy. The 1765 visita of New Spain sheds light on the complexities of this process. My hope is that this online exhibition will expand the ways in which people can interact with these sources without having to visit the University of Texas campus in person, and learn from them about the day-to-day experience of imperial management.


Brittany Erwin is a PhD candidate in history. She was a LLILAS Benson Digital Humanities Summer Fellow in 2020.

Archiving for the Future: AILLA Launches Free Online Course

BY SUSAN S. KUNG, AILLA MANAGER

The Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA) is delighted to announce the launch of a free online course called Archiving for the Future: Simple Steps for Archiving Language Documentation Collections, available at https://archivingforthefuture.teachable.com/. The course material is based upon work supported by the National Science Foundation under Grant No. BCS-1653380 (Susan S. Kung and Anthony C. Woodbury, PIs; September 1, 2016, to August 31, 2020). The course is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International license.

Logo, Archiving for the Future: Simple Steps for Archiving Language Documentation Collections

The course is a resource to aid people of all backgrounds in organizing born-digital and digitized language materials and data for deposit into any digital repository (not just AILLA) for long-term preservation and accessibility. The target audience for this course is anyone who is engaged in creating materials in or about Indigenous, endangered, under-documented, or minority languages as part of language documentation efforts, including language rights, maintenance, and revitalization. It was designed particularly for individuals or groups made up of academic researchers and/or Indigenous or endangered language speakers and community members, though anyone may benefit from it.

The curriculum follows simple steps to guide participants through three phases of work to organize language documentation materials for archiving, and it explains in detail what to do before, during, and after data collection to facilitate the long-term preservation of the data. The course is designed to be informative, engaging, and accessible to anyone, especially to those with no previous experience archiving collections of language materials.

Infographic showing the three phases and nine steps on which the curriculum is based

This course was developed by four members of the AILLA staff: Susan Kung, AILLA Manager and grant co-PI; Ryan Sullivant, AILLA Language Data Curator; Alicia Niwabaga, Graduate Research Assistant 2017–2018; and Elena Pojman, Undergraduate Research Assistant 2019–2020. Sullivant and Kung interviewed representatives of various DELAMAN (delaman.org) archives and other digital data repositories in the United States, the United Kingdom, the European Union, Australia, and Cameroon. Niwagaba collaborated with Kung and Sullivant to develop an early version of the course that the AILLA team taught live at the Institute on Collaborative Language Research (CoLang 2018) at the University of Florida in Gainesville during June 18–22, 2018. Niwagaba created the educational animated videos that are embedded in the course to illustrate key aspects of the curriculum. Pojman researched curriculum platforms in which to build the online course. Teachable was selected for a variety of reasons, including its simple yet attractive aesthetic that displays all course modules in the left side bar (see illustration below); its ease of use and progress tracking for enrolled students; its responsiveness to different technology; and the built-in ability to quickly and easily set up the same course in multiple languages. This last feature is especially important since AILLA staff plan to translate the curriculum into Spanish and Portuguese to make it more accessible to AILLA’s Latin American audience. Once the curriculum software was selected, Kung and Sullivant expanded the original 2018 workshop curriculum and wrote the additional content. Pojman wrote the objectives and activities for each step, built the English course in Teachable, and created all of the graphics that are used in the curriculum.

Screenshot of the Teachable student interface, including an embedded video developed for this curriculum

In funding and academic environments where it is becoming increasingly common for researchers to be responsible for archiving their own research data, the AILLA staff saw a need to train language researchers to do this work so that the resulting language collections would be well organized, well described, easy to navigate, and available to reuse for further research and education. While there are some language documentation programs in North America, Europe, Australia, and New Zealand that train language documenters to do these tasks, most do not, and almost no training on how to archive language documentation is available in Latin America. The AILLA team created this course to fill these gaps. 

Digital Stewardship Prevents Permanent Loss of Archives

Vea abajo para versión en español / Veja em baixo para versão em português

In honor of World Digital Preservation Day, members of the University of Texas Libraries’ Digital Preservation team have written a series of blog posts to highlight preservation activities at UT Austin, and to explain why the stakes are so high in our ever-changing digital and technological landscape. This post is the final installment in a series of five. Read part onepart two, part three, and part four.

BY ASHLEY ADAIR, Head of Preservation and Digital Stewardship, University of Texas Libraries

The UT Libraries’ Digital Stewardship unit supports digital preservation work across the University of Texas Libraries. When Libraries repositories, such as the Alexander Architectural Archives, LLILAS Benson, or the Archive of Indigenous Languages of Latin America begin new digital projects, the Digital Stewardship unit often helps develop initial processing plans. Unit staff install tools and provide training to recover data from older media such as floppy disks and Zip disks, or for acquiring files produced by partner organizations and depositing researchers. Processing of these materials must be planned and undertaken very carefully since data may be at risk of permanent loss due to obsolete formats and media, or because of political or physical issues in local environments.

Floppy disk from a UT Libraries archival collection

Taking a life-cycle approach, the unit also coordinates long-term safekeeping of these valuable and sometimes vulnerable files. Digital Stewardship developed file organizing, naming, and description practices for uniformly storing all of UT Libraries’ diverse preservation data in keeping with international standards. When repository staff complete processing, the Digital Stewardship unit takes in copies of data to be preserved, vaults them to long-term storage, maintains detailed centralized records, and manages off-site backup copies. The unit collaborates with UT Libraries repositories continuously over time to enhance organization-wide digital preservation practices, adapting to new developments and the growing scale of data to be preserved.

Still from Sustainable File Types video, visible at https://www.youtube.com/watch?v=2JCpg6ICr8M&feature=youtu.be.

Administración digital

Traducido por Jennifer Isasi, PhD (@jenniferisve)

La unidad de Administración Digital de las Bibliotecas de la Universidad de Texas (UT) apoya el trabajo de preservación digital en el conjunto de bibliotecas de la universidad. Cuando repositorios como el Archivo de Arquitectura Alexander, LLILAS Benson o el Archivo de Lenguas Indígenas de Latinoamérica comienzan nuevos proyectos digitales, la unidad de administración digital ayuda a desarrollar planes de procesamiento. El personal de la unidad instala herramientas y provee entrenamiento para recuperar datos de medios antiguos como disquetes o discos Zip, o para la adquisición de archivos producidos por organizaciones colaboradoras e investigadores que depositan sus archivos en los repositorios. El procesado de estos materiales debe ser planeado y realizado con mucho cuidado puesto que los datos pueden estar en peligro de borrado permanente debido a formatos o medios obsoletos, o por cuestiones políticas y de tipo medioambiental.

Disquete de una coleção archival de las Bibliotecas de UT

Con un enfoque de ciclo de vida de los datos, la unidad también coordina la custodia a largo plazo de estos archivos valiosos y a veces vulnerables. La administración digital desarrolló prácticas de organización, denominación y descripción de archivos para almacenar de manera uniforme todos los diversos datos de preservación de las bibliotecas de UT de acuerdo con los estándares internacionales. Cuando el personal del repositorio completa el procesamiento, la unidad de Administración Digital toma copias de los datos para preservarlos, los guarda en un almacenamiento a largo plazo, mantiene registros centralizados detallados y administra copias de seguridad en otras localizaciones. La unidad colabora con los repositorios de las bibliotecas UT continuamente a lo largo del tiempo para mejorar las prácticas de preservación digital de toda la organización, adaptándose a los nuevos desarrollos y la creciente escala de datos a preservar.

Niels Fock con dos hombres cañari en Tacu Pitina, Ecuador, 1974. Archivo de las Lenguas Indígenas de Latinoamérica https://ailla.utexas.org/islandora/object/ailla:259355 Foto © Eva Krener

Gestão digital

Traduzido por Tereza Braga

A unidade de Gestão Digital da UT Libraries apoia o trabalho de preservação digital de todas as bibliotecas do sistema. Quando um dos repositórios das Bibliotecas, seja o Alexander Architectural Archives, a LLILAS Benson ou o Archive of the Indigenous Languages of Latin America, inicia um projeto digital novo, a unidade de Gestão Digital geralmente auxilia a criar os planos iniciais de processamento. Os profissionais da unidade instalam ferramentas e dão treinamento para recuperar dados de mídias mais antigas como floppy disks e discos Zip ou para adquirir arquivos produzidos por organizações parceiras e pesquisadores com trabalhos depositados. O processamento desses materiais deve ser planejado e empreendido com muito cuidado, pois os dados podem estar expostos ao risco de perda permanente causado por formatos e mídia obsoletos ou por problemas políticos ou físicos em ambientes locais.

Disquete de uma coleção arquival das bibliotecas UT Libraries

Utilizando uma abordagem de ciclo de vida, a unidade também coordena a guarda a longo prazo desses arquivos valiosos e às vezes vulneráveis. A Gestão Digital desenvolve práticas para organizar, dar nomes e descrever os arquivos visando a armazenagem uniforme de todos os diversos dados de preservação da UT Libraries em conformidade com as normas internacionais. Quando os funcionários de repositórios concluem seu processamento, a unidade de Gestão Digital providencia cópias dos dados a serem preservados, armazena-os em sistema de armazenagem segura de longo prazo, mantém registros centralizados detalhados e providencia cópias de reserva em local externo. A unidade colabora de modo contínuo com os repositórios da UT Libraries ao longo do tempo para aprimorar as práticas de preservação digital em toda a organização, sempre se adaptando aos novos avanços e ao aumento em escala do universo de dados a serem preservados.

Students Use Digital Tools to reveal “Hidden” Collection of Pre-Colonial Objects

Nasca bowl with birds

Students in Astrid Runggaldier’s Art and Archaeology of Ancient Peru class were tasked with an intriguing project this spring: take a collection of pre-colonial objects that is, for all intents and purposes, invisible, and make it visible using digital tools. Their efforts have come to fruition with a first-of-its-kind online exhibition titled Ancient Coastal Cultures of Peru: People and Animals at the Edge of the Pacific Ocean.

The objects in question are part of the Art and Art History Collection (AAHC) at The University of Texas at Austin, a collection associated with the Mesoamerica Center and the Department of Art and Art History. Consisting of ancient artifacts, ethnographic materials, and historical objects primarily from the Americas, the collection, curated by Runggaldier, spans approximately 5,000 invaluable objects for research and studious exploration. These rare pieces do not have their own dedicated exhibition space, although since 2017, select objects rotate through the Ancient Americas gallery at the Blanton Museum of Art (see “Mesoamerican Artifacts Highlight Makeover at UT’s Blanton”).

Chimu spout-and-handle vessel with human effigy

Long focused on the need for a virtual museum to showcase the AAHC collection, Runggaldier looked to the field of digital humanities to devise a project with a few objectives in mind. “Approaching this project from a digital humanities perspective could simultaneously serve in the stewardship of the collection, create an educational resource at UT and beyond, and provide an opportunity for students to become involved in learning goals and tools of digital scholarship, as well as museum studies approaches to collection management and curation,” she said.

Nasca vase with trophy head

Enter the LLILAS Benson Digital Humanities Curriculum Redesign Award. The award provides UT faculty and graduate student instructors with dedicated staff support by LLILAS Benson digital scholarship staff along with a grant of up to $250 to cover expenses incurred in the design or redesign of a course with Latin American, U.S. Latinx, and/or African Diaspora Studies content. Runggaldier applied and received the award, which she used to redesign the Ancient Peru class. For this endeavor, she has worked with Albert Palacios, LLILAS Benson digital scholarship coordinator.

Student’s final project, showing object comparisons

Palacios explains that the goal of the LLILAS Benson Digital Scholarship Office is to “introduce digital humanities principles, methods, and special collections meaningfully and with a critical lens” in the redesign of undergraduate and graduate courses. “Through lectures, class activities, individual assignments and group projects, we aim to strike a balance in the knowledge we impart as co-instructors,” Palacios continues, “so that students leave the course with a well-rounded understanding of the subject matter and course content, as well as information literacy and research methods, basic and more advanced digital skills, and knowledge of ethical issues surrounding collection development and use.”

Chimu vessel

First-year student Miguel Belmonte, a neuroscience major, attests to the success of this aim: Before this course, “I had never used or even known about digital scholarship tools. It was a unique experience.”

Nasca objects depicting chile peppers; postcard showing twentieth-century vendor

Students were divided into teams of four for the final project. Each team had to research objects in the UT collection from two different pre-colonial Andean groups—the Chimu and the Nasca. They then had to compare the objects they chose to an object from another museum collection. To provide context for visualizing the environments of Peru, Runggaldier selected images from the Benson’s Hispanic Society of America Postcard Collection, which has been digitized, described, and mapped by School of Information graduate student Elizabeth Peattie, who is the LLILAS Benson Digital Scholarship and Special Collections intern. Three other indispensable contributors to the success of this project were Brianna Crockett, collections assistant and Art and Art History undergrad, who assisted in the compilation and description of digital assets; Katy Parker, Humanities Liaison Librarian for Fine Arts, who provided research support for students throughout the semester; and Nicole Payntar, doctoral student in the Department of Anthropology, who designed assignment grading criteria and rubrics for research and digital project components.

Student slide featuring Chimu objects and thematic postcard

“I truly enjoy seeing the aha! moment in students’ eyes as they figure out how to use open-source digital tools to make their research more dynamic and interconnected,” says Palacios. “For many, the learning curve is steep, so the digital scholarship staff’s role is to help them overcome this. Luckily, we continue to hear that the in-depth and intense experience was worth the challenge!”

Runggaldier and Palacios had originally planned an in-person opening event to celebrate the going live of the online exhibition. Given the current closure of campus due to the covid-19 pandemic, this was not to be. We encourage readers to visit the online exhibition and to share their opinions on social media by tagging @llilasbenson and @UT_AAH and using the hashtag #digitalhumanities.

________________________________________________

More information: Contact Lauren Macknight, Art and Art History, or Susanna Sharpe, LLILAS Benson Latin American Studies and Collections

Digital Preservation and the Archive of the Indigenous Languages of Latin America

Vea abajo para versión en español / Veja em baixo para versão em português

In honor of World Digital Preservation Day, members of the University of Texas Libraries’ Digital Preservation team have written a series of blog posts to highlight preservation activities at UT Austin, and to explain why the stakes are so high in our ever-changing digital and technological landscape. This post is part three in a series of five. Read part one and part two.

By SUSAN SMYTHE KUNG, PhD, Manager, (@SusanKung), and RYAN SULLIVANT, PhD, Language Data Curator, (@floatingtone), Archive of the Indigenous Languages of Latin America @AILLA_archive

At AILLA, we are developing guidelines for language researchers and activists that are intended to facilitate the organization and ingestion of their collections of recordings and annotations of Indigenous, and often endangered, languages into digital repositories so that these valuable digital resources can be preserved for the future. One of the areas of focus for these guidelines is on the importance of using open and sustainable file formats to increase the likelihood that digital files can be opened and read in the future. To help explain these ideas, we produced a short animated video that is available under a Creative Commons license on YouTube at https://youtu.be/2JCpg6ICr8M.

Screenshot from AILLA. 2018. Sustainable File Types , https://youtu.be/2JCpg6ICr8M, CC-By license.

Many digital documents are produced using proprietary software, and future users will need to have the same, or similar, software to open the files or read their contents. While documents in proprietary formats can be put into a digital repository so their bitstreams (all the ones and zeroes) are preserved well into the future, the exact copy of the file a user downloads years from now may be impossible to use if the proprietary software it was made with is no longer available. Documents preserved in these non-open and non-sustainable formats then end up like cuneiform tablets: objects whose marks and features have survived a long passage through time but can only be read by a small number of people after considerable effort and study.

A group of Cañari leaders leaving a meeting in which they discussed the formation of cooperatives to buy land. Cooperativa de San Rafael, man reading: José Zhinin, secretary, law, Antonio Guamán Zhinin president. Man in the door, José María Pichisaca. Front left, Paolo Guamán. photo right, in blue, Francisco Quishpilema; in red Manuel Guamán. Ecuador, 1968. https://ailla.utexas.org/islandora/object/ailla:259974 Photo © Preston Wilson.

Choosing sustainable open formats helps ensure that materials are not just preserved but are accessible and usable into the future, since open-source applications can be more easily built to read files stored in non-proprietary formats.

Archivo de las Lenguas Indígenas de Latinoamérica

Traducido por Jennifer Isasi

@AILLA_archive

En AILLA (por sus siglas en inglés), estamos desarrollando pautas para lingüistas y activistas con la intención de facilitar la organización e ingesta de sus colecciones de materiales de documentación de idiomas en repositorios digitales para que estos valiosos recursos digitales puedan conservarse para el futuro. Una de las áreas que resaltamos en estas guías es la importancia de utilizar formatos de archivo abiertos y sostenibles para aumentar la probabilidad de que estos archivos digitales puedan ser abiertos y leídos en el futuro. Para explicar estas ideas hemos producido un video animado corto que está disponible con licencia de Creative Commons en Youtube: https://youtu.be/2JCpg6ICr8M.

Captura de video de AILLA. 2018. Tipos de archivo , https://youtu.be/SuAUGDzKTol, licencia CC-By.

Muchos documentos digitales se producen con software propietario y se necesita el mismo software (o un software parecido) para abrirlos o leer su contenido. Es cierto que se puede meter documentos en formatos propietarios en un repositorio digital y sus bitstreams (todos los unos y ceros) serán preservados hasta el futuro, pero cuando el usuario del futuro lo descarga, no existe garantía de que aquella copia fiel sea accesible porque es posible que el software necesario ya no exista. Los documentos así preservados en formatos no abiertos y no sostenibles entonces terminan como tableta escritas en cuneiforme cuyas marcas y figuras han sobrevivido tras el tiempo pero solo son legibles por un pequeño conjunto de personas muy especializadas.

Niels Fock con dos hombres cañari en Tacu Pitina, Ecuador, 1974. https://ailla.utexas.org/islandora/object/ailla:259355 Foto © Eva Krener

Escoger formatos sostenibles y abiertos ayuda a asegurar que los materiales no solo permanezcan sino que estén accesibles y útiles en el futuro ya que será más fácil crear una aplicación de fuente abierta para leer archivos almacenados en formatos no propietarios.

Arquivo dos Idiomas Indígenas da América Latina

Traduzido por Tereza Braga

@AILLA_archive

Na AILLA, estamos desenvolvendo diretrizes para pesquisadores linguísticos e ativistas com o objetivo de possibilitar a organização e inserção de suas coleções de gravações e observações em idiomas indígenas (muitos em perigo de extinção) em repositórios digitais para que esses valiosos recursos possam ser preservados para o futuro. Uma das áreas de enfoque para essas diretrizes é a importância de utilizar formatos de arquivo abertos e sustentáveis para aumentar a probabilidade de que esses arquivos digitais possam ser abertos e lidos no futuro. Para ajudar a explicar essas ideias, produzimos um vídeo curto com técnica de animação, que está disponibilizado sob licença da Creative Commons no YouTube, em https://youtu.be/2JCpg6ICr8M.

Captura de tela de AILLA. 2018. Organizing for Personal vs Archival Workflows , https://youtu.be/iZVACb_ShiM

Muitos documentos digitais são produzidos utilizando software proprietário. Assim sendo, o usuário do futuro terá que ter o mesmo software ou similar para poder abrir os arquivos ou ler seus conteúdos. É viável armazenar documentos criados em formatos proprietários em repositório digital, para que seus bitstreams (todos os uns e todos os zeros) sejam preservados por muitos e muitos anos; por outro lado, é também possível que a cópia exata do arquivo baixado pelo usuário daqui a muitos anos seja impossível de utilizar, se o software proprietário que o criou não esteja mais disponível. Documentos preservados nesses formatos não-abertos e não-sustentáveis podem acabar como as táboas de escrita cuneiforme: objetos cujas marcações e funcionalidades sobreviveram uma longa passagem pelo tempo mas só podem ser lidos por um número pequeno de pessoas após considerável esforço e estudo.

Transcrições de histórias tzeltal na Coleção Terrence Kaufman. https://ailla.utexas.org/islandora/object/ailla:257561 Foto © Gabriela Pérez Báez

A seleção de formatos abertos e sustentáveis ajuda a garantir que certos materiais sejam não só preservados mas também acessíveis e utilizáveis no futuro, considerando que é mais fácil construir aplicações de código-fonte aberto capazes de ler arquivos armazenados em formatos não-proprietários.

Digital Preservation and the Alexander Architectural Archives

Vea abajo para versión en español / Veja em baixo para versão em português

In honor of World Digital Preservation Day, members of the University of Texas Libraries’ Digital Preservation team have written a series of blog posts to highlight preservation activities at UT Austin, and to explain why the stakes are so high in our ever-changing digital and technological landscape. This post is part two in a series of five. Read part one.

By KATIE PIERCE MEYER, PhD, Head of Architectural Collections, Alexander Architectural Archives | @kpiercemeyer @UT_APL

Architectural archives are confronting challenges associated with collecting born-digital records, as computer-aided design and building information modeling has become standard in architecture, design, planning, and historic preservation. The resulting digital design records complicate long-term preservation in archival repositories, as many of these are created using a variety of (often proprietary) software programs.

A sample CD from the Volz & Associates, Inc. collection. Born-digital archiving requires preservation two ways: retention of the original media and capture of the data for long-term storage.

Over the past few years, the Alexander Architectural Archives took its first steps toward processing born-digital media from a collection donated by a historic preservation architecture firm. The Alexander Archives has approached this effort as a learning opportunity – for students and staff – to develop digital preservation knowledge. Graduate research assistants have learned about digital archives and preservation at the UT School of Information and apply their new skills, working with staff at the Alexander Architectural Archives and UT Libraries’ Digital Stewardship unit to develop preservation plans, recover data from legacy media, create preservation images to be vaulted to tape, and draft public access workflows.

Abbie Norris, digital archives Graduate Research Assistant at the Alexander Architectural Archives, processes 813 floppy disks, CDs, zip disks, and flash drives, imaging the disks, capturing metadata like disk size and file types, and recording everything for documentation in the finding aid.

Read more about these efforts and the learning process from the perspective of one of the GRAs at the Alexander Architectural Archives.

Archivos de Arquitectura Alexander

Traducido por Jennifer Isasi

Para el Día Mundial de la Preservación Digital, los miembros del equipo de Preservación Digital de las Bibliotecas de la Universidad de Texas han escrito una serie de entradas de blog que hacen destacar las actividades de preservación en la universidad, y para enfatizar la importancia de la preservación en un presente de cambio tecnológico constante. Este texto es el segundo en una serie de cinco. Lea el primer texto.

Los nuevos registros digitales están representan un desafío para su recopilación por parte de los archivos de arquitectura al haberse convertido el diseño y modelado de construcción por computadora en el estándar en arquitectura, diseño, planificación y preservación histórica. Los registros de diseño digital complican la preservación a largo plazo en los repositorios del archivo puesto que son creados con diferentes programas informáticos, muchas veces patentado.

Disquetes 3.5” de la colección Volz & Associates, Inc.

En los últimos años, los Archivos de Arquitectura Alexander (Alexander Architectural Archives) dieron sus primeros pasos hacia el procesamiento de medios de origen digital de una colección donada por una firma de arquitectura de conservación del patrimonio histórico. Los Archivos Alexander han abordado este esfuerzo como una oportunidad de aprendizaje para el desarrollo de conocimiento de preservación digital, tanto para estudiantes como para su personal. Los asistentes de investigación graduados que han aprendido sobre archivos digitales y preservación en la Escuela de Información de UT aplican sus nuevas habilidades trabajando con el personal de la unidad de Administración Digital de Archivos de Arquitectura Alexander y las Bibliotecas de UT para desarrollar planes de preservación, recuperar datos de medios analógicos y crear imágenes de preservación para ser guardadas en cinta.

Lea más (en inglés) sobre estos esfuerzos y el proceso de aprendizaje desde la perspectiva de uno de los estudiantes graduados de los Archivos de Arquitectura Alexander.

Arquivos Arquitectônicos Alexander

Traduzido por Tereza Braga

Para o Dia Mundial da Preservação Digital, os membros do equipe de Preservação Digital das Bibliotecas da Universidade de Texas escreveram uma serie de entradas de blog que enfatizam as atividades de preservação na nossa universidad, para explicar a importancia da preservação no contexto de um presente de tecnología em fluxo constante. Este texto é o primeiro numa série de cinco. Ler o primer texto.

A área de arquivística arquitetônica vem enfrentando diversos desafios ao congregar registros criados em mídia digital (“born-digital records”) nesta era em que o design por computador e a modelagem de dados para construção já se tornaram padrões nos setores de arquitetura, projeto, planejamento e preservação histórica. Os registros digitais resultantes desses processos complicam a preservação a longo prazo em repositórios arquivísticos, pois muitos desses registros são criados por programas de software diferenciados que frequentemente são proprietários. 

Battle Hall é o sede da Escola de Arquitectura e dos Arquivos Alexander. Foi desenhado por Cass Gilbert no estilo Beaux Arts.

Há alguns anos, o Alexander Architectural Archives tomou os primeiros passos para o processamento de mídias criadas digitalmente, utilizando uma coleção doada por uma firma de arquitetura de preservação histórica. A abordagem escolhida foi encarar esse trabalho como uma oportunidade valiosa, oferecida não só a alunos mas também a equipes profissionais, de desenvolver conhecimentos sobre preservação digital. Foi criada uma equipe de GRAs (assistentes de pesquisa de pós-graduação), que aprenderam tudo sobre arquivística e preservação digital na Escola de Informação da UT e agora aplicam suas novas competências trabalhando com os profissionais do Alexander Architectural Archives e da unidade de Gestão Digital da UT Libraries para criar planos de preservação, recuperar dados contidos em mídias antigas, criar imagens de preservação para depósito eletrônico em fita, e elaborar fluxogramas para o acesso pelo público.

Aprenda mais (em inglês) sobre esse trabalho e veja como foi o processo de aprendizado da equipe, ouvindo a perspectiva de um dos GRAs atuando no Alexander Architectural Archives.