Category Archives: LLILAS Benson

Primeros Libros Triennial Takes Place in Oaxaca

The 2024 Primeros Libros Triennial Partner Meeting and Symposium, held at the Francisco de Burgoa Library in Oaxaca on October 10–11, brought together scholars, librarians and cultural heritage experts to celebrate and examine the legacy of early Mexican printed books and their impact on understanding the colonial period.

The Primeros Libros de las Américas project is a collaborative digital initiative to preserve and provide access to the first books printed in the Americas during the 16th century. It emphasizes the creation of a comprehensive digital corpus to promote global access and scholarship. With contributions from institutions across Europe and the Americas, the project embodies the shared heritage of colonial Mexico and serves as a vital resource for understanding the history of print, culture and language in the New World.

Day 1 of the gathering opened with a keynote lecture, “The Christian Doctrine in Mixtec by Fray Benito Hernández (1567-1568): Its Historical and Current Context,” delivered by a panel of experts, including bilingual educators, psychologists, and philologists. The presentation highlighted efforts to preserve indigenous Mixtec texts through interdisciplinary research.

Panel discussions throughout the day explored the artistry and subversion in 16th-century Mexican prints, including analyses of the unique Franciscan Library’s “Warnings for Indian Confessors” and the survival of anti-colonial Nahuatl codices.

A virtual presentation from the Biblioteca Statale di Lucca shed light on the discovery of rare early American prints in European collections, illustrating the transatlantic reach of colonial print culture.

The second day delved deeper into the lives of early printers, such as Pedro Ocharte and the Calderón family, with a spotlight on technological advances in printmaking during the colonial era. Discussions also explored the circulation and reception of printed works across the Americas, including a case study of an indigenous sacristan in Zacatecas who risked punishment to preserve knowledge.

The symposium also included a visit to the Juan de Córdova Research Library and concluded with a book presentation on the history of engraving in Mexican print. Scholars and participants hailed the event as a critical platform for fostering collaboration and preserving the shared heritage of the Americas.

For more information about Primeros Libros and ongoing preservation initiatives, visit primeroslibros.org.

Former Chilean President Bachelet Champions Women’s Leadership and Equality in Public Address

The Honorable Michelle Bachelet, former President of Chile and United Nations High Commissioner for Human Rights, addressed a crowd at the Benson Latin American Collection on October 16. Part of the Mary Ann Faulkner Distinguished Lecture Series in Latin American Public Affairs and Politics, the event was hosted by the Lozano Long Institute for Latin American Studies (LLILAS).

Bachelet made history as the first woman to serve as President of Chile, holding office for two non-consecutive terms (2006–2010 and 2014–2018). Born in 1951 in Santiago, Chile, she grew up in a politically active family and pursued a career in medicine, specializing in pediatrics and public health. Her life took a dramatic turn during Chile’s military dictatorship when her father, a general loyal to President Salvador Allende, was arrested and died in custody, and she herself was detained and tortured. After returning from exile in the 1980s, Bachelet became a prominent advocate for democracy and human rights. She later entered politics, serving as Minister of Health and Minister of National Defense before ascending to the presidency. Following her time in office, she was appointed as the first Executive Director of UN Women and later served as the United Nations High Commissioner for Human Rights from 2018 to 2022, continuing her lifelong commitment to social justice and equality.

Before the evening event, Bachelet visited the Benson’s Rare Books and Manuscripts Reading Room, where she was provided an introduction to the archive with a viewing of rare materials led by Benson Director Melissa Guy, Head of User Services AJ Johnson and Head of Special Collections Ryan Lynch.

The evening talk began with an introduction from LLILAS Director Adela Pineda Franco, who underscored Bachelet’s influence on democratic governance and human rights worldwide, then Bachelet launched into a talk focused on women’s leadership and gender equality across the Americas, set against a backdrop of rising authoritarianism and rights erosion. Reflecting on setbacks for women’s rights globally, Bachelet touched on issues such as recent limitations on reproductive rights in the U.S., elimination of Argentina’s Ministry of Women and gendered restrictions in Afghanistan. She argued that women’s rights must remain integral to discussions on democracy, noting that societal progress is hindered when women’s contributions are overlooked.

Bachelet also explored the impact of artificial intelligence on women’s employment, emphasizing the need for a human rights framework to prevent biased AI systems. She called for greater diversity in AI development, pointing to a male-dominated tech sector where gender biases could impact future job markets.

Immediately following her address, Dean JR DeShazo of the LBJ School of Public Affairs interviewed Bachelet on the challenges and progress in women’s leadership and gender equality in the Americas. Bachelet emphasized the importance of inclusive policies and the need for continuous efforts to address systemic inequalities. She highlighted her experiences in overcoming political and social barriers, underscoring the role of resilience and strategic optimism in advancing human rights and gender parity. The discussion also touched upon the impact of global crises, such as the COVID-19 pandemic, on women’s rights, and the necessity for collaborative international approaches to safeguard and promote gender equality.

Bachelet concluded the evening by encouraging attendees to champion gender equality as a foundational element of democratic integrity. Her call to action extended to the university’s community, encouraging students, faculty and future leaders to break barriers and advocate for equitable representation.

A Visit to Eldorado: Archivists Attend the Annual Gathering of Quilombolas in Brazil’s Vale do Ribeira

LER EM PORTUGUÊS

Ryan Lynch, Head of Special Collections and Senior Archivist at the Nettie Lee Benson Latin American Collection, and Rachel E. Winston, Black Diaspora Archivist, attended the annual meeting of traditional Black communities in Eldorado, state of São Paulo, as guests of EAACONE, one of the Benson’s archival partners.

ONE OF THE PARTNERSHIPS that emerged from the LLILAS Benson Mellon-funded project “Cultivating a Latin American Post-Custodial Archival Community” involved extensive collaboration with EAACONE, Equipe de Articulação e Assessoria às Comunidades Negras do Vale do Ribeira, located in Eldorado, Vale do Ribeira, São Paulo, Brazil. (EAACONE’s name translates as Team for Articulation and Assessment of Black Communities of Vale do Ribeira).  

A circle of women of various ages holds hands. They are wearing white blouses and multicolored floral skirts. A few of them wear straw hats.
Women from Quilombo Sapatu perform “Nha Muruca” at the Encontrão .

Digitized materials and metadata from the EAACONE archive are available in three languages on the Latin American Digital Initiatives Repository. LLILAS Benson’s collaboration consisted, in part, of training of EAACONE staff in digitization and metadata, as well as funding the purchase of equipment and the salaries of archival employees from the quilombola* community. Additional funds covered the creation of a traveling exhibition for the purpose of introducing schoolchildren and other community members to the archive and to the history of EAACONE and MOAB, the anti-dam movement with which it is associated. 

Three people stand in front of a chain link fence hung with vinyl posters, part of the traveling exhibition describing the EAACONE archive. On the left is a man, who is talking, in the middle, a woman whose t-shirt reads "Fight Like a Black Woman" (in Portuguese) and on the far right, another woman holds a yellow folder and is looking toward the man.
From left: Attorneys Fernando Prioste (Instituto Socioambiental, ISA) and Rafaela Santos (EAACONE) speak with Letícia de França (EAACONE).

EAACONE’s archive, titled Quilombos do Vale do Ribeira (Quilombos of Vale do Ribeira), consists of materials compiled from 25 years of EAACONE history and 35 years of MOAB (Movimento dos Ameaçados por Barragens, or Movement of Peoples Threatened by Dams), a grassroots movement protesting the construction of hydroelectric dams with negative impacts on the communities and environment of Vale do Ribeira. The dates of materials range from 1955 to the late 1990s. 

Several members of the LLILAS Benson archival team have visited Eldorado during the years of the collaboration. Most recently, Ryan Lynch (Benson Head of Special Collections and Senior Archivist) and Rachel E. Winston (Black Diaspora Archivist) visited Eldorado to attend the XXVIII Encontro das Comunidades Negras do Vale do Ribeira (28th Meeting of Black Communities of Vale do Ribeira)—known as the Encontrão (Big Meetup)—on November 18, 2023. Documents from the EAACONE archives were on display on tables at the event, as were vinyl panels from a traveling exhibition about the archive and the history of the area’s Black communities. 

A table display shows old newspaper clippings, photo albums, notebooks, and papers. A Black woman reaches toward the table, placing items. Two other young Black people—a man and woman—stand near her. In the background, there is a counter labeled "Bar" where people in hair nets appear to be setting up food.
Tânia Moraes (foreground), Letícia de França, and Andrey Pupo set up a display table with EAACONE archival materials.

“Attending the Encontrão helped me contextualize the work that EAACONE does with quilombo communities,” said Lynch. “Watching residents of the different communities see themselves, or their friends and relatives, in the documents, was an invigorating reminder of the importance of our work as archivists and post-custodial partners. Many of the people in attendance had made history and continue to make history. Thanks to the Mellon grant, their story is available not only to themselves and their descendants but also to K–12 students, researchers, and activists in other independent Black communities in the Americas.” 

A large white vinyl sheet hangs from a chainlink fence. It is printed with information in Portuguese and photos from the EAACONE archive named Quilombos of Vale do Ribeira Collection. The photos and text are related to women's meetings. LLILAS Benson is cited at the bottom of the vinyl sheet as a sponsor.
EAACONE’s traveling exhibition, which draws on archival materials digitized in collaboration with LLILAS Benson, will be used in schools and at events. This panel describes women’s meetings and includes archival photographs.

The LLILAS Benson collaboration was included in the event via the use of the LLILAS Benson logo on exhibition materials, and Lynch noted that it was also mentioned multiple times by speakers. He and Winston were introduced as VIPs at the beginning of the proceedings, and Lynch was invited by organizers to deliver a few impromptu remarks.  

“I look forward to exploring future partnerships that will allow us to continue to play a role in this important documentation and exchange of knowledge and experience,” he said. 

In a large cinderblock room with high ceilings, rows of Black, white, and mixed-race people sit in white plastic chairs facing the front. At front, a white man with dark hair, beard, and glasses, wearing a white shirt and dark pants, holds a microphone and speaks. There are numerous large posters hanging on the wall that talk about EAACONE, MOAB, and quilombola communities.
Benson Head of Collections / Senior Archivist Ryan Lynch shared greetings from LLILAS Benson and discussed the collaboration with EAACONE.

In her role as Black Diaspora Archivist, Winston has visited more than one post-custodial partner in Latin America. Both she and Lynch had visited Eldorado previously. “Reconnecting with EAACONE colleagues in person, and meeting more community members (documented and represented in the EAACONE collection) was incredible,” Winston said.

Three middle-aged Black men stand in a circle singing. The man on the right is playing a guitar. In the background, a banner hanging on the wall talks about MOAB, the historic anti-dam movement that has been a source of activism among quilombola communities in Vale do Ribeira.
From left: Noel Castelo, Rodrigo Marinho Rodrigues da Silva, and José Rodrigues da Silva sing after the conclusion of the Encontrão. The banner hanging on the wall talks about MOAB, the historic anti-dam movement that has been a source of activism among quilombola communities in Vale do Ribeira.

“Being a part of this project and partnership with EAACONE from the beginning to the end has been a highlight of my career at the Benson,” Winston adds. “When there, the importance of the work becomes more salient. EAACONE has been and continues to be an important fixture in the Vale do Ribeira. The impact of their work is amplified by our collaboration and by the work we do to preserve their archive. To see the EAACONE materials in the place of creation, used and viewed by the community members represented in them, and to be in community with that community, is a remarkable experience, and a reminder of the power of post-custodial archival praxis.” 

Large yellow letters placed on a green lawn spell out I Love Eldorado (in Portuguese). There is a fanciful outline of a bright red heart in the design. These letters are on a green lawn. The sky is wide an gray and cloudy in the background and above.
“I Love Eldorado” sign at the bus station in Eldorado.

*Quilombolas are Afro-descendant Brazilians who live in rural Black communities known as quilombos, which were originally established by enslaved people who fled enslavement to establish autonomous communities. There are 88 such communities in Vale do Ribeira, an area in the Brazilian states of São Paulo and neighboring Paraná. To read more about quilombolas in Vale do Ribeira, see Edward Shore, Brazilian Roças: A Legacy in Peril (2017) and The Quilombo Activists’ Archive (2019). 

Visita a Eldorado: Arquivistas da UT marcaram presença no Encontro Anual das Comunidades Negras Tradicionais do Vale do Ribeira

READ IN ENGLISH

Uma das parcerias resultantes do projeto “Criando uma Comunidade Arquivística Pós-Custodial Latino-Americana”, financiado pela LLILAS Benson Mellon, incluiu uma colaboração intensa com a EAACONE, Equipe de Articulação e Assessoria às Comunidades Negras do Vale do Ribeira, entidade localizada no município de Eldorado, Estado de São Paulo, no Brasil.  

Um círculo de mulheres negras de várias idades dança num espaço com paredes de bloco de concreto. A maioria delas usa blusa branca. Algumas usam chapéu de palha, outras, saias coloridas.
Mulheres e jovens de Quilombo Sapatu dançam “Nha Muruca” no Encontrão

O Repositório Latino-Americano de Iniciativas Digitais contém uma coleção de trabalhos digitalizados e metadados do acervo da EAACON, disponíveis em três idiomas. A colaboração LLILAS-Benson consistiu, em parte, de um programa de capacitação em digitalização e metadados para a equipe da EAACONE, assim como recursos financeiros para comprar equipamentos e pagar os salários dos colaboradores arquivistas da comunidade quilombola. Foram ainda disponibilizados recursos para cobrir a criação de uma exposição itinerante com a finalidade de apresentar para jovens estudantes de escolas e outros membros da comunidade não só o acervo completo como também a história da EAACONE e do MOAB.  

Três pessoas conversam de pé na frente de uma cerca onde estão penduradas cartaz que falam sobre o acervo de EAACONE.
Advogados Fernando Prioste (Instituto Socioambiental, ISA) e Rafaela Santos (EAACONE) com Letícia de França (EAACONE

O acervo da EAACONE, intitulado Quilombos do Vale do Ribeira, consiste de trabalhos compilados durante os 25 anos de existência da EAACONE e os 35 anos de existência do MOAB (Movimento dos Ameaçados por Barragens). O MOAB é um movimento de base dedicado a protestar contra a construção de represas hidroelétricas com impactos negativos nas comunidades e no meio-ambiente do Vale do Ribeira. As peças do acervo são datadas de 1955 até o final da década de 1990.  

Diversos integrantes da equipe arquivística da LLILAS Benson visitaram Eldorado durante os anos dessa colaboração. As visitas mais recentes foram de Ryan Lynch (Chefe de Coleções Especiais e Arquivista Sênior) e Rachel E. Winston (Arquivista da Diáspora Negra) que participaram do XXVIII Encontro das Comunidades Negras do Vale do Ribeira, também chamado de Encontrão, em 18 de novembro de 2023. Esse evento contou com trabalhos dos acervos da EAACONE exibidos em mesas, assim como painéis em vinil que integraram a exposição itinerante sobre acervos e história das comunidades negras da região.  

Uma mulher negra coloca materiais como páginas de jornal, álbuns de fotos, papeis e pastas sobre uma mesa. Junto com ela, outra mulher negra e um homem negro.
Tânia Morais, Letícia de França e Andrey Pupo organizam uma exibição de materiais do acervo de EAACONE

“Participar do Encontrão me ajudou a contextualizar o trabalho que a EAACONE realiza com as comunidades quilombolas”, relatou Ryan. “Observar os residentes das diversas comunidades, como eles se percebem e percebem seus amigos e parentes, tudo refletido nos documentos, foi uma reflexão regeneradora que me fez revalorizar a importância do nosso trabalho como arquivistas e entidades pós-custodiais parceiras. Muitos dos participantes do evento já haviam feito história e continuam fazendo história. Graças a essa grant da Mellon, a história dessa gente se torna disponível não apenas para eles mesmos e seus descendentes mas também para os jovens estudantes de ensino fundamental e médio, pesquisadores e ativistas em outras comunidades negras das Américas”.  

Um cartaz de vinil pendurado numa cerca. O texto fala sobre Encontros de Mulheres no acervo da EAACONE e mostra fotos tomadas nesses encontros. Em baixo, menciona o apoio de LLILAS Benson.
A exposição de EAACONE será utilizada em escolas e eventos especiais. Os materiais foram digitalizados em colaboração com LLILAS Benson no projeto Mellon.

A colaboração da LLILAS Benson foi incluída no evento por meio da utilização do logotipo LLILAS Benson nos materiais expositivos e Ryan observou que ela também foi mencionada diversas vezes pelos palestrantes. Ele e Rachel foram apresentados como VIPs na abertura dos trabalhos e Ryan foi convidado pelos organizadores para dizer algumas palavras a todos reunidos, o que ele fez de improviso.   

“Tenho uma ótima expectativa para explorarmos parcerias futuras que nos permitam continuar a desempenhar um papel significativo nessa documentação tão importante e nesse intercâmbio de conhecimentos e experiências”, observou ele.  

Muitas pessoas estão sentadas em filas e em cadeiras de plástico brancas, num auditório com paredes de bloco de concreto e teto alto. Na frente, um homem com barba e cabelo escuro, camisa branca e calça preta segura o microfone e fala às pessoas reunidas. Na parede tem vários cartaz que falam sobre EAACONE, MOAB e as comunidades quilombolas.
Arquivista Ryan Lynch compartilha saudações de LLILAS Benson e fala sobre a colaboração com EAACONE.

Como Arquivista para a Diáspora Negra, Rachel tem um histórico de visitas a entidades pós-custodiais parceiras na América Latina. Tanto ela quanto Ryan já haviam visitado Eldorado antes. “Essa reconexão com os colegas EAACONE ao vivo e agora a oportunidade de conhecer outros membros da comunidade (encontros documentados e representados na coleção EAACONE) foi incrível”, disse ela.

Três homens negros cantam juntos num círculo. O homem do lado direita toca violão. Na parede dá pra ver um cartaz que fala sobre a MOAB, grupo histórico que defendeu o Vale do Ribeira contra projetos de barragens.
Da esquerda: Noel Castelo, Rodrigo Marinho Rodrigues da Silva e José Rodrigues da Silva cantam após o fechamento do Encontrão

“Fazer parte desse projeto e dessa parceria com a EAACONE do início até o fim tem sido um marco importante da minha carreira na Benson,” adicionou Winston. “O fato de estar fisicamente no local destaca a importância do trabalho e o valoriza mais ainda. A EAACONE tem sido desde o início e continua a ser parte importante do Vale do Ribeira.  O impacto do trabalho deles é amplificado pela nossa colaboração e pelo trabalho que nós fazemos para preservar seus acervos. Ver ao vivo as peças e trabalhos da EAACONE nos locais onde eles foram criados, utilizados e visualizados pelos membros da comunidade ali representados, e estar presente comunitariamente com eles e elas, é uma experiência marcante e nos faz re-avaliar o poder da práxis arquivística pós-custodial”. 

Grandes letras amarelas instaladas numa grama verde falam "Eu Amo Eldorado." Em vez da palavra "amo" tem um coração vermelho.
Fora da estação de ônibus, Eldorado.

An Evening with Gioconda Belli

Renowned Nicaraguan writer and political figure, Gioconda Belli, spoke to a captivated crowd of over 120 attendees at a March 20 event hosted by the Benson Latin American Collection. The occasion served not only as a platform for Belli to share her remarkable journey but also to celebrate the acquisition of her archive by the Benson Latin American Collection.

Born in Managua, Belli grew up amidst the political upheaval of the Somoza dictatorship. Educated both in Nicaragua and abroad, she studied in Europe and the United States before initially pursuing a career in advertising, later shifting her focus to revolutionary politics.

In 1970, Belli joined the Sandinista National Liberation Front (FSLN), a leftist guerrilla organization opposing the Somoza regime, where she served as a clandestine courier, transported weapons, and travelled around Europe and Latin America obtaining resources and raising awareness of the Sandinista struggle.

Belli’s literary works artfully merge fiction and autobiography, drawing from her experiences as a revolutionary and a woman. Themes of love, desire, politics, and social change permeate her writing, notably exemplified in her renowned novel “The Inhabited Woman” (La mujer habitada, 1988).

Belli’s talk at the Benson delved into her experiences as a Sandinista and how these pivotal moments, intertwined with her personal life, have shaped her identity as a writer. The event provided Belli an opportunity to reflect on the preservation of her legacy at the Benson, and the importance of maintaining a historical accounting.

Attendees were treated to a recital of her poetry during her talk, and her compelling narrative resonated deeply with the audience, sparking thoughtful questions during the Q&A session that followed with director of the Teresa Lozano Long Institute of Latin American Studies (LLILAS) Adela Pineda.

Despite being exiled by the government of Daniel Ortega in 2022, Belli remains actively engaged in social and political advocacy, championing women’s rights and democratic reforms in Nicaragua and beyond. Continuously writing and participating in public discourse, she uses her platform to amplify marginalized voices and advocate for social justice.

The event not only served as a tribute to Gioconda Belli’s contributions to literature and politics but also highlighted the importance of preserving her legacy through the acquisition of her archive by the Benson Latin American Collection.

Read an interview with Gioconda Belli by Benson Director Melissa Guy, which appeared in a recent edition of Portal.

Women’s History Month, Chicana Feminism

Women’s History Month is an opportune time to reflect on the multifaceted contributions of women, especially those from diverse cultural backgrounds. In recognition, we turn our attention to the Chicana community and the rich resources available at the University of Texas Libraries – and especially the Benson Latin American Collection – that celebrate and document their stories.

At the heart of Chicana history lies a narrative of resilience and resistance. From the Chicano Movement of the 1960s and 70s to contemporary social justice initiatives, Chicana women have been instrumental in advocating for change. The Libraries’ collections include seminal works and primary sources that shed light on Chicana activism, identity formation, and community organizing. Researchers and enthusiasts alike can access documents, oral histories, and archival materials that capture the spirit of Chicana activism across different eras.

The Libraries boast a rich assortment of Chicana literature, from classic works by luminaries such as Gloria Anzaldúa and Sandra Cisneros to contemporary voices pushing boundaries and redefining genres. The Libraries’ catalog offers an extensive selection of Chicana-authored works – including poetry, fiction, or scholarly analysis – that illuminate the complexities of identity, migration, and belonging.

The visual and performing arts are integral to Chicana cultural expression, offering mediums through which artists challenge stereotypes, reclaim narratives, and celebrate heritage. Libraries’ resources include an impressive collection of visual art, photography, and performance documentation that capture the vibrancy and diversity of Chicana artistic production. From iconic murals to groundbreaking performances, these materials provide insight into the evolution of Chicana artistry and its intersections with politics, feminism, and cultural heritage.

In addition to physical holdings, the Libraries offers an array of digital archives and special collections that provide convenient access to rare and unique materials. Through digitization initiatives, scholars and enthusiasts worldwide can explore manuscripts, photographs, and ephemera related to Chicana history and culture. These digital resources not only preserve valuable artifacts but also facilitate research, teaching, and community engagement initiatives that promote awareness and understanding of Chicana experiences.

Here are some examples from the extensive holdings at the Libraries and the Benson Latin American Collection:

Chicana Movidas: New Narratives of Activism and Feminism in the Movement Era by Maylei Blackwell: This groundbreaking book examines the contributions of Chicana activists during the civil rights and feminist movements of the 1960s and 1970s. Drawing from oral histories and archival research, Blackwell sheds light on the often-overlooked role of Chicana women in shaping social and political change.

Chicana/Latina Studies: The Journal of Mujeres Activas en Letras y Cambio Social (MALCS): This peer-reviewed journal focuses on the scholarly study of Chicana and Latina experiences. It publishes research articles, creative writing, book reviews, and more, reflecting the diverse voices and perspectives within the Chicana/o community.

Borderlands/La Frontera: The New Mestiza by Gloria Anzaldúa: An iconic work in Chicana feminist literature, Anzaldúa’s Borderlands/La Frontera explores the intersection of gender, race, and culture in the borderlands between the United States and Mexico. Through prose and poetry, Anzaldúa challenges conventional notions of identity and belonging, inspiring generations of activists and scholars. The Benson holds Anzaldúa’s archive, so curious scholars can see the author’s process at work from original manuscripts and source materials.

Chicana Archival Collections: The Benson Latin American Collection stands as a repository of invaluable Chicana primary resources, preserving the rich cultural tapestry and narratives of Chicana individuals. Within its holdings, iconic figures contribute distinct threads to the vibrant mosaic of Chicana heritage. Gloria Anzaldúa’s groundbreaking works challenge societal boundaries and explore the complex intersections of identity. Yolanda Alaniz’s activism and writings on feminism and Chicana identity serve as testament to the resilience and agency of Chicana women. Carmen Tafolla’s poetry and prose capture the spirit and struggles of Chicana life, while Carmen Lomas Garza’s art vividly depicts everyday scenes infused with cultural symbolism and familial warmth. These examples provide a mere cross-section of the rich Chicana holdings available to researchers and the curious alike.

Chicano Database: This comprehensive bibliographic index covers Chicano and Latino topics, including art, education, history, literature, and more. It includes citations to articles, books, book chapters, and conference papers, making it an invaluable resource for conducting research on Chicana studies.

Chicana: This documentary by Sylvia Morales traces the history of Chicana and Mexican women from pre-Columbian times to the present. It covers women’s role in Aztec society, their participation in the 1810 struggle for Mexican independence, their involvement in the US labor strikes in 1872, their contributions to the 1910 Mexican revolution and their leadership in contemporary civil rights causes, and shows how women, despite their poverty, have become an active and vocal part of the political and work life in both Mexico and the United States.

Chicana Feminist Thought: The Basic Historical Writings edited by Alma M. Garcia: This anthology brings together key writings by Chicana feminists, spanning from the early days of the Chicano movement to the present day. Covering topics such as reproductive rights, immigration, and intersectionality, these essays and manifestos offer essential insights into Chicana feminist thought.


Whether you’re a student, scholar, or simply interested in learning more about Chicana history and culture, these materials offer a rich and diverse perspective on the contributions of Chicana women to our society.

As we commemorate Women’s History Month, let us honor the legacy of Chicana women by delving into their stories, amplifying their voices, and recognizing their enduring contributions to society. Through the resources available at the University of Texas Libraries, we have the opportunity to deepen our understanding of Chicana history, culture, and activism, ensuring that their narratives continue to inspire and empower future generations.

Spirit of Viche: Black Ancestral Traditions in the Colombian Pacific

by CAMILLE CARR

The Benson Rare Books Reading Room hosts a
student-curated exhibition, funded by an Archiving Black América–Black Diaspora Archive Acquisitions Grant

Spirit of Viche presents scenes of Black life and culture from the Colombian Pacific and features artistry from its four departments—Chocó, Cauca, Valle de Cauca, and Nariño. Its focal point is viche, an artisanal distilled sugarcane drink whose recipe has been passed down from enslaved African women to their descendants for centuries. Viche has medicinal properties, healing general ailments and aiding women during the process of childbirth. Viche is also deeply spiritual, constituting an integral component of everyday life for Black Colombian Pacific communities.

Several glass bottles sit on a wooden table, their contents range in color from orangish to amber yellow to clear. Different bottles have different colored labels.
Bottles of Mano de Buey viche sit on a table. The different labels and colors illustrate the varieties of distilled spirits offered by the brand. (Photo: Camille Carr)

Join us on Feb. 29 for a special exhibition talk with student curator Camille Carr, LLILAS Director Adela Pineda Franco, and visiting scholar Dr. William Mina Aragón, Universidad de Cauca, and Biblioteca Afrocolombiana de las Ciencias Sociales at Universidad del Valle, Cali
Event information here

Black women have created viche from sugarcane for centuries, also producing derivates that are important in spiritual and traditional healing practices of the Colombian Pacific. The first step in the artisanal process involves harvesting sugarcane along rivers and grinding it using a mill called a trapiche. Once ground, the sugarcane stalks release a juice called guarapo, which is fermented and distilled for up to three months. During the distillation process, guarapo is cooked over an open flame until it becomes transparent, resulting in viche puro. Viche makers, or vicheras, then infuse the drink with local herbs, fruits, and spices to create the traditional derivates of viche, known as viche curado and tomaseca. Black Pacific communities use viche curado to heal general ailments and tomaseca to aid women with menstruation, reproduction, and childbirth. As a spiritual and medicinal drink, viche functions as an ancestral technology for Black survival.

A Black woman holds a bottle and faces the camera. The bottle contains greenish-yellow herbs and liquid and has a pink label. There is a batiked cloth tied around the top. The woman's earrings are large turquoise hair combs and her hair is natural, very full, and reddish.
Vichera Mayra (Maja) Arboleda Mina (photo: Camille Carr)

In November 2021, the Ley del Viche (Viche Law) recognized viche as the patrimonial beverage of Black Pacific communities and permitted its commercialization. Presently, vicheras/os aim to protect the drink from cooptation by people outside the Pacific who wish to profit from the efforts of Black communities. With that in mind, this exhibit endeavors to recognize and reiterate this ancestral craft as a practice original to Black Colombian women and their communities.


The materials on display were collected in 2023 by LLILAS master’s student Camille Carr as part of the inaugural Archiving Black América-Black Diaspora Archive Acquisitions Award. The award allowed Carr to conduct ethnographic fieldwork in Cali, the center of Black life and culture in the Pacific region, and build a small archival collection that includes print media, photographs, bottles of viche, artworks, and other materials.

The acquisition of these materials reinforces the Black Diaspora Archive’s mission to document Blackness in the Americas and reifies the presence of Black Colombian culture within the Benson Latin American Collection.

This exhibition was curated by Camille Carr (MA ’24) in collaboration with Benson Exhibitions Curator Veronica Valarino.

Notes from FILUNI

Benson Director Melissa Guy recently attended La Feria Internacional del Libro de las Universitarias y los Universitarios 2023 (FILUNI), a transnational book fair and conference that was held at the Universidad Nacional Autónoma de México in Mexico City August 29-September 3.

UT Austin became the first university from the United States to participate as the guest of honor at this prestigious event. The gathering attracted over 35,000 participants from 10 different countries, and featured over 50 roundtable discussions, research symposia, live podcasts, musical performances, film screenings, and exhibits, covering a wide range of topics.

The UT delegation was comprised of more than 130 faculty members, graduate students, performers, staffers, campus leaders, and alumni representing 20 of the University’s colleges, schools, and units. The University of Texas Press, a long-time FILUNI participant, showcased 600 of its titles, with more than 1,100 books available for purchase at the fair’s on-site bookstore.

While in attendance, Guy had the opportunity to talk with regional media, and was featured in several publications:

“Colección Nettie Lee Benson, joyas latinoamericanas en EU,” El Universal

https://www.eluniversal.com.mx/cultura/coleccion-nettie-lee-benson-joyas-latinoamericanas-en-eu/

“Los tesoros mexicanos en la Universidad de Texas en Austin,” El Economista  https://www.eleconomista.com.mx/arteseideas/Los-tesoros-mexicanos-en-la-Universidad-de-Texas-en-Austin-20230903-0047.html   

“Guarding Latin America’s Literary Treasures: An Interview with Melissa Guy,” Voices of Mexico

https://drive.google.com/file/d/16vbmG-2WCduB9z5WULAiA5qxnzdGDSgP/view

AILLA Road Trip: Teaching about the Indigenous Language Archive in Rural Oaxaca

BY EDEN EWING

When I arrived in San Marcos Zacatepec in rural Oaxaca, it was dark outside. A kind Chatino-speaking woman cooked me food: chicken soup with homemade tortillas. Dr. Anthony Woodbury from the UT Department of Linguistics and I had been traveling since early that morning, first arriving in Mexico City from Austin and then Puerto Escondido after a several-hour layover. We had to take a bus for several more hours to get to San Marcos Zacatepec, a town in the Sierra Madre de Oaxaca mountains and the first I would visit during my trek. This was the setting for the community outreach and research work I would be undertaking during spring break.

The Chatino-speaking region of Oaxaca is breathtakingly beautiful. All three communities that I visited are nestled in the Sierra Madre del Sur mountain range. Zacatepec is at the lowest altitude of all the Chatino-speaking communities that I visited, so it can get fairly hot during the day. However, San Juan Quiahije, another Chatino community, is several thousand feet higher up the mountain—cooler during the day and quite cold at night.

A sweeping line of mountains brownish-green, clouds of white, blue, and gray, with blue sky in the distance.
Although it wasn’t as lush as San Marcos Zacatepec, there was a beautiful view of the mountains from my balcony in San Juan Quiahije.

I am a dual-degree master’s student in Latin American Studies and Information Studies at The University of Texas at Austin, working to become an academic librarian with a subject specialty in Latin American and Indigenous Studies. I had come to Oaxaca with a clear goal in mind: to teach several workshops on archival access and navigation for the Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA), a digital archive at the Nettie Lee Benson Latin American Collection. Dr. Susan Kung, AILLA’s coordinator, invited me to take part in a project with Dr. Emiliana Cruz, professor of anthropology at CIESAS–Mexico, and Dr. Anthony Woodbury, professor of linguistics at UT Austin. As part of the project, I spent my spring break in three Chatino-speaking villages: San Marcos Zacatepec, San Juan Quiahije, and San Miguel Panixtlahuaca. Several local language activists and teachers in the community wanted to be able to use the materials in AILLA to learn Chatino and listen to oral histories and stories in the language.

I agreed to go without hesitation, thrilled to participate in a project that brings together archivists, academics, and Indigenous community members around cultural materials represented in AILLA’s collections. I had hoped that, by getting access to these materials, Indigenous communities might be able to use them for projects related to the revitalization of their language and traditional cultural practices.


The Chatino Language Documentation Project is the subject of this 2015 article in Life & Letters magazine, which features reflections from several linguist researchers.


I soon learned that each town experienced different issues regarding their fluency in the Chatino language and ability to access AILLA. The vast majority of the population speaks a variant of Eastern Chatino, a language represented by several collections in the archive. San Marcos Zacatepec, however, differed significantly from the other two towns: For one, it is a very small village with poor internet access. Secondly, most of the community members no longer speak Chatino. There are only about 300 speakers left in the town and all of them are elderly. In contrast, the language proficiency is strong in both San Juan Quiahije and San Miguel Panixtlahuaca. While the primary issue in Zacatepec was access to the internet, there did appear to be a connection between a lack of ability to speak Chatino and the teachers having less interest in accessing the archive to find materials to use with schoolchildren.

A pale-gray wall is in the foreground. Painted on the wall is a simple rainbow with dark-gray clouds at each end. On either side of the rainbow, small blocks of different colors are painted, each with a word next to it in black lettering. In the background there is a red brick building with black wrought-iron gates in an archway. A few people are also visible in the background.
San Miguel Panixtlahuaca has educational murals in the center of town. This one shows a rainbow with the names of different colors in Chatino.

Community Workshops & the Technology Gap

In total, I taught five workshops on how to access and navigate AILLA in various spaces for different audiences: one small-group workshop at a community member’s house and another at a middle school in San Marcos Zacatepec; one each at a middle and a high school in San Juan Quiahije; and a final one at a public library in San Miguel Panixtlahuaca. Two of the workshops were conducted by myself and the other three were conducted with Dr. Cruz.

Each workshop had its own dynamic. For the first workshop we conducted in San Marcos Zacatepec, we played a game during which an older speaker would say a word in Spanish and the children had to say the word in Chatino. Some of the kids actually knew more Chatino than I thought they did, but it still felt like older members of the community were more invested in what was happening than the children were. In addition, without an internet connection or access to a space for our projector, it was not possible to demonstrate the use of the archive.

The second workshop in San Marcos Zacatepec was held at a private home with a small group of people. This session included Christian, a ten-year-old who brought his Chatino de Panixtlahuaca writing workbooks with him. Everyone was serious about learning how to use the archive and engaged throughout the session. I even saw one person making a PowerPoint with AILLA instructions as I walked the group through how to register for an account and navigate the Chatino language collections.

A boy looks at a cell phone. To his right, the author stands, pointing at something on the phone's screen. In the background there are visible two men, trees, and part of a red house.
I taught Christian how to look at the AILLA collections of many different languages across Latin America.

Unexpectedly, the experience gave me insight on how to effectively organize workshops that connect communities to information resources, a key skill for any academic librarian. Although Dr. Cruz was with me at the middle school in San Juan Quiahije, I taught the workshop at the high school there by myself. This meant coordinating a session with around 40 high school students by myself. This was the first time I had taught a workshop to such a large group of people. It was challenging and I was a little nervous, but the experience was exactly what I needed to become a better information professional.

One issue that became glaringly clear was that technological requirements can be a huge barrier to access for rural Global South communities. In the middle school in San Marcos Zacatepec, there was no internet, so we were not able to actively demonstrate the archive. Although San Juan Quiahije and San Miguel Panixtlahuaca had much better internet, we still experienced technological problems. For example, in San Juan Quiahije, we quickly found out that a majority of the middle school students did not have email addresses, so we had to spend part of the workshop teaching them how to make Gmail accounts. At the high school in San Juan Quiahije, there were issues with power outlets not working. I learned that archivists need to be prepared for anything, be creative, and really reflect on the sort of technology that a community might have access to.

Exterior wall of a building with a brightly painted mural on one part. The mural shows a scene with fruits, vegetables, and trees on green land, with darker-green mountains in the background and a blue sky beyond it. Objects on the mural have white numbers painted near them. Below the painting there is a list of numbers with words, painted in black. Each word is the Chatino term for its corresponding image in the painting.
Murals with the names of fruits and vegetables were on the walls at the Chatino Culture Museum in San Miguel Panixtlahuaca.

The Need for Continuity

Despite the numerous technological problems, this project provides us with a positive example of how archives can engage with communities whose materials are represented in AILLA’s collections. As I reflected on my experience, I realized that this cannot be the end of our relationship with the Chatino-speaking community. Rather, to ensure that these efforts are successful, this should be seen as the beginning of many more projects along these lines. The experience vindicated my belief that communities whose materials are represented in archives must have access to them, and that we should do whatever we can to facilitate that access.

LLILAS Benson is a proponent of projects that emphasize horizontal relationships with the communities and organizations represented in its archives and collections. As such, LLILAS Benson’s digital resources and digital initiatives hold a great deal of promise for future collaboration of this kind.


Eden Ewing is a dual-degree master’s student at LLILAS and the iSchool.


Related Links

Making Books and Tools Speak Chatino: Interview with Hilaria Cruz*

How Languages Get Writing Systems: An Interview with Hilaria Cruz

* Dr. Hilaria Cruz a Chatino-speaking linguist, is the sister of Dr. Emiliana Cruz and a UT Austin alumna.

The Benson’s Summer Texas Roadtrip

BY ALBERT A. PALACIOS, PhD

It was a doozy of a summer for the LLILAS Benson Digital Scholarship Office. Thanks to a Department of Education National Resource Center grant, we had the distinct opportunity to share some of the Benson Latin American Collection’s Spanish colonial treasures with a few communities outside of UT Austin. In a traveling exhibit titled A New Spain, 1521–1821, the reproduced materials demonstrated the cultural, social, and political evolution of colonial Mexico.

A New Spain exhibit at the University of Texas at El Paso Library, El Paso, Texas. The C.L. Sonnichsen Special Collections Department also showcased their Spanish colonial holdings in the exhibit.

We were fortunate to continue our longstanding partnership with the University of Texas at El Paso (UTEP). In collaboration with Claudia Rivers and Abbie Weiser at the C.L. Sonnichsen Special Collections Department, we put together an exhibit that highlighted Spanish colonial holdings from both libraries, providing both a hemispheric and local perspective. To broaden the impact of the collaborative effort, we also organized an accompanying series of workshops based on the materials for social studies teachers, colonialists, and archival professionals in the El Paso–Las Cruces (NM) region. 

Clockwise from left: 1. Social studies teachers play a loteria game, or Mexican bingo, based on the exhibit’s items; 2. curator’s tour of A New Spain, 1521–1821 (photor: Aide Cardoza); 3. screenshot of online teacher workshop (photo: Tiffany Guridy); 4. Mapping Mexican History exhibit at Horizon High School, Horizon City, Texas (photo: Erika Ruelas).

We kicked off the programming with a two-day intensive training for teachers from El Paso and Clint independent school districts. The workshops started onsite at UTEP’s library with a curator’s tour, a lunchtime loteria game based on the exhibit, and an in-depth look at Indigenous and Spanish maps from a previous traveling exhibition, Mapping Mexican History. By the end of the day, teachers were able to take home the facsimile Mapping items, some of which are on display this fall at Horizon High School.

The second day of workshops went fully online. One of our 2022 Digital Scholarship Fellows, Dr. Diego Luis, shared an interactive simulation he designed based on an inquisitorial case archived at the Benson to teach about Afro-descendant colonial experiences. We then showcased lesson plans we developed with UT Austin’s Department of Curriculum and Instruction on the navigation of gender roles in New Spain. To wrap things up, we provided the teachers with a survey of digital resources at UT Austin and digital humanities tools they can use to teach about colonial Mexico in their class.

Clockwise from left: 1. Payroll of soldiers, 1575, Genaro García Manuscript Collection; 2. depiction of Tlaxcalteca ruler, Xicoténcatl, meeting with Hernan Cortés and Malintzin, circa 1530–1540, Ex-Stendahl Collection; 3. Inquisition case against Ana de Herrera for witchcraft, 1584, Genaro García Manuscript Collection; 4. “Tracing Witchcraft Networks in Veracruz” workshop (photo: Abbie Weiser).

On the final day, we shifted gears and led a series of digital scholarship workshops for local scholars. Students, faculty, and cultural heritage staff from the University of Texas at El Paso and New Mexico State University Library powered through three sessions that provided them with practical training in the visualization and analysis of Spanish colonial materials using various digital tools. Attendees learned to annotate various colonial texts and images, map the origins of New Spain’s soldiers, and visualize the networks of Afro-descendant hechiceras, or women casting incantations, in Veracruz.

A New Spain exhibit at the Downs-Jones Library, Huston-Tillotson University, Austin, Texas (photo: Katie Ashton).

Upon our return to Austin, another one of our partners, Huston-Tillotson University, graciously agreed to host the traveling exhibit. Thanks to Technical Services & Systems Librarian Katie Ashton, the history of colonial Mexico we put together went up on the walls of the Downs-Jones Library, and will remain there throughout the fall. For those who are not able to visit either installation, you can explore the digital version through our UT Libraries Exhibits platform.

Acknowledgements

This initiative would not have been possible without the support of the following individuals and sponsorships:

C.L. Sonnichsen Special Collections Department, The University of Texas at El Paso

  • Claudia Rivers, Head
  • Abbie Weiser, Assistant Head

Huston-Tillotson University

  • Katie Ashton, Technical Services & Systems Librarian, Downs-Jones Library
  • Alaine Hutson, Associate Professor of History

Tufts University

  • Diego Javier Luis, Assistant Professor of History

Department of Curriculum and Instruction, College of Education, UT Austin

  • Michael Joseph, Doctoral student
  • Katie Pekarske, Master’s student
  • Cinthia Salinas, Department Chair & Associate Dean for Equity and Inclusive Excellence

UT Libraries

  • Brittany Centeno, Preservation Librarian
  • Katherine Thornton, Digital Asset Delivery Coordinator

LLILAS Benson Latin American Studies and Collections

  • Jac Erengil, Administrative Manager
  • Tiffany Guridy, previous Public Engagement Coordinator (special thanks)
  • Melissa Guy, Director, Benson Latin American Collection
  • Ryan Lynch, Head of Special Collections
  • Jennifer Mailloux, Graphic Designer (special thanks)
  • Adela Pineda Franco, LLILAS Director & Lozano Long Endowed Professor
  • Theresa Polk, Head of Digital Initiatives
  • Megan Scarborough, previous Grants Manager
  • Susanna Sharpe, Communications Coordinator (special thanks)
  • Krissi Trumeter, previous Financial Analyst

Sponsors

  • U.S. Department of Education National Resource Center Title VI Grant
  • LLILAS Benson Collaborative Funds