Category Archives: Collections

In the Pursuit of Discovery: Crowdfunding for the Librarian Ambassadors Fund

Arnakali bazaar - Tex Libris 1
Book stall in the Anarkali Bazaar Pakistan, one of the oldest surviving markets in South Asia. Taken by librarian Mary Rader on an acquisition trip.

When it comes to acquiring research materials at the tier-1 research level, not everything can be delivered to your front door. There are no routes librarians can explore online to purchase materials because countries do not have the same framework as the US.  And even if a librarian discovers a method for shipping, in reality, often it is cheaper for librarians to pack collections with them on airplanes.

To maintain UT’s subject expertise and to help build and steward effective networks abroad, librarians need to go overseas to make negotiations — face-to-face — for one-of-a-kind purchases that distinguish and develop UT’s collections.

Along with acquiring materials, even more important, it is the responsibility of the librarian to set in motion international relationships, and nurture  them, and create mutual education with our partners abroad on behalf of the Forty Acres.

National Museum - Tex Libris 1
Librarian Mary Rader with her international colleagues at the National Museum of Pakistan, which stewards the cultural history of Pakistan.

The University of Texas at Austin is unique.  We are the only university in Texas where librarians travel and function like ambassadors. As a result, our collections serve all researchers in Texas and many of our collection items serve as the only copy for the US. Library projects in South & Central America, Europe, Asia and the Middle East keeps the Forty Acres active in the global community.

This spring, the University of Texas Libraries will embark on a crowdfunding campaign to ensure that $20,000 is raised by April 19 so librarians may make  acquisition trips in 2020.

For 134 years, the University of Texas Libraries have committed to building one of the greatest library collections in the world.  New knowledge emerges only if we continue to expand the universe of information we make available to the Forty Acres, Texas and the world.

Will you help us build and  keep our bridges with the international community intact?

Pre-schedule your gift here: https://tinyurl.com/y7wajbpp

 

 

Kids and Queens: Drag Queen Story Time Comes to the PCL

Drag Queen Tatiana Cholula visits the PCL to read children’s book in order to promote positive roles models in queerness and gender fluidity. (link from Daily Texan. Photo Credit: Dakota Kern | Daily Texan Staff)

Small children running around the PCL’s UFCU Room is not a normal sight on a Tuesday morning. Neither is a drag queen dressed up in a gown and full make-up. But on November 27, the Perry-Castañeda Library brought them together for a special story time event. Tatiana Cholula read picture books to a crowd of about 20 small children and their parents. UT faculty, staff, and students joined in and took a seat on the floor to hear Miss Tatiana’s stories.

Drag Queen Story Time is a national phenomenon, and it is exactly as the name suggests – drag performers read picture books aloud to groups of small children, their parents, and adult drag fans. It has been a huge hit at public libraries across the country, and when our friends at Austin Public Library hosted their own Drag Queen Story Time event, they had to turn folks away because their room was at capacity!

While Drag Queen Story Time is not a typical event hosted by an academic library, we thought it sounded like so much fun that we had to give it a try. The PCL has an extensive Youth Collection, including a lovely selection of new and notable picture books. Faculty and students use the Youth Collection for research in education, cultural history, and art, and many faculty and staff with children check out these books for leisure reading. Because November is National Picture Book Month, it was the perfect time to hold this event.

We partnered with UT’s Gender & Sexuality Center to find a drag performer, and they directed us to Tatiana Cholula, a former UT student, who is popular in the local Austin drag scene. Miss Tatiana immediately was enthusiastic about the event, and she picked out three picture books from the PCL’s Youth Collection that featured LGBTQ+ characters and characters of color.

We are proud to have brought visibility to gender diversity and the joy and fun of drag performance to the library. The event also encouraged young children to be themselves, no matter their gender, and showed them a glamorous, queer role model. We received enthusiastic feedback from parents and students who asked us to host the event again, and Miss Tatiana said, “Showing my art to a much younger audience made my heart so full.”

 

 

Collections Highlight: The (Digitized) Letters of Dr. Henryk Bronislaw Stenzel

Henryk Bronislaw Stenzel. From a photograph in Ferguson, 1981, courtesy BEG.
Henryk Bronislaw Stenzel. From a photograph in Ferguson, 1981, courtesy BEG.

In a project to capture a discrete collection at one of the university’s CSUs, faculty and staff from the Jackson School of Geosciences and the College of Natural Sciences worked with UT Libraries staff to get a collection of over 6000 letters added to Texas ScholarWorks, the university’s digital repository.

The letters are to and from Henryk Bronislaw Stenzel, a faculty member in the Department of Geology from 1948-54 who was a notable authority in the field of Tertiary stratigraphy and paleontology, representing a partial record of a career that spanned over 50 years.

The letters cover subject matter both professional and personal, and provide insight into Stenzel’s methodology, specific projects and relationships with his peers both here and abroad.

Stenzel was born in Poland in 1899, and attended Schlesische Freidrich Wilhelms University in Breslau beginning in 1918, where he majored in paleontology and geology with a minor in physics and mathematics. He received his doctorate in 1922, with a concentration on petrofabrics under the supervision of noted German geologist Hans Cloos.

Letter to H.B. Stenzel from Hans E. Cloos on 1921-09-12.
Letter to H.B. Stenzel from Hans E. Cloos on 1921-09-12.

Stenzel emigrated to the U.S. in 1925, and after being denied a position in petrology at Texas A&M, changed his specialization to Tertiary stratigraphy and paleontology to secure a second opening at the university. He taught there until 1934, when he joined the Texas Bureau of Economic Geology, a research unit at the University of Texas at Austin, and took his faculty position at UT in 1948.

Over the course of his career, Dr. Stenzel had 92 works published on petrology, paleontology and stratigraphy of the Lower Tertiary of the Gulf Coast. His most well known publications include the 1949 work Successful speciation in paleontology: The case of the oysters of the Sellaeformis stock (adaptations of species) and the 1971 work: Treatise on Invertebrate Paleontology (Oysters).

Letter to H.B. Stenzel from S.J. Olsen on 1961-10-16.
Letter to H.B. Stenzel from S.J. Olsen on 1961-10-16.

Stenzel’s collection of letters includes correspondence with a number of recognized authorities in paleontology, including Preston Cloud, Leslie Reginald Cox, Myra Keen, Stanley John Olsen, Katherine Van Winkle Palmer, and Remington Kellogg. Stenzel corresponded with many people across his profession, as well as students and those he mentored.

His collection of letters and exchanges have been digitized and stored for viewing on Texas ScholarWorks. Each file has a PDF view of the original letter as well as metadata, including keywords and dates of the original correspondence, if noted.

This effort was advanced by the late Ann Molineux, a curator for the Texas Natural History Collections, who developed much of the metadata for this project, and Gilbert Borrego, who provided support and guidance for the technical processes.

 

 

Vibrant but Vanishing Lending Libraries of South Asia

Inside Eashwari Lending Library.
Inside Eashwari Lending Library.

Throughout the fall of 2018, I was honored to be able to convene UT South Asia Institute’s Seminar Series, “Popular | Public | Pulp: form and genre in South Asian cultural production.”  Throughout the series, speakers explored printed examples of South Asian popular culture—mysteries, romances, comics—as they underscore and grapple with historical and contemporary concerns such as identity, power, & representation.  In addition to interrogating literary approaches, speakers in the series further addressed questions of gender, of sexuality, of caste & religion, and of authority, helping readers and scholars alike challenge what qualifies as “worthy” both in terms of style and substance.

One goal of the series was to draw attention to UT Libraries growing collection of popular and pulp fiction in South Asian languages, a collection that is nationally and internationally unique in gathering and preserving popular materials and subsequently making them available for users.  Beyond publicity, however, the series was also intended to uncover reading and distribution networks for these materials so that I might continue to creatively and productively acquire them while on acquisitions and networking trips to South Asia.  In November and December, and with the generous funding of both UTL and the South Asia Institute, I was privileged to travel to India and more deeply explore a venue repeatedly invoked in the fall speaker series: small lending libraries.

Small lending libraries are a cultural phenomenon throughout South Asia which support themselves through highly localized, neighborhood-based memberships.  Unlike UT Libraries which has a long-term and “long-tail” research agenda, the mission of these lending libraries is to support current and highly popular reading practices, not unlike many small public libraries in the U.S.

Senthil Lending Library.
Senthil Lending Library.

While in Chennai, I was able to visit two lively lending libraries—Easwari and Senthil—to observe their operations, to ask questions about the popularity of particular authors, and to acquire second-hand materials.  Both libraries carry all the bestsellers—in English [Mills and Boon, Harry Potter, James Patterson] and in Tamil [Rajesh Kumar, Indira Soundarajan, Raminichandran]—and experience high circulation of their books.  Because preservation is not part of their mission, the libraries are willing to sell the most ephemeral of their materials, namely monthly periodicals which include crime, detective and “women’s” fiction (romances as well as family dramas).

Eashwari Lending Library.
Easwari Lending Library.
Inside Eashwari Lending Library.
Inside Easwari Lending Library.

Despite the vibrant activity I observed at both these libraries, I am told that lending libraries are slowly vanishing from the South Asian landscape, ceding space to other entertainments and ways of “time pass.”  I was happy to have had the chance to visit these libraries and I do hope they will still be open and serving their readers on my next visit.  If not, though, I am comforted knowing that UT Libraries is participating in documenting and preserving some of this literary and cultural history for researchers long into the future.

 

 

 

 

Pastorelas: Past and Present

“Illuminating Explorations” – This series of digital exhibits is designed to promote and celebrate UT Libraries collections in small-scale form. The exhibits will highlight unique materials to elevate awareness of a broad range of content. “Illuminating Explorations” will be created and released over time, with the intent of encouraging use of featured and related items, both digital and analog, in support of new inquiries, discoveries, enjoyment and further exploration.

Zayas, Manuel Antonio, El triunfo de Jesús contra la lengua del diablo : pastorela en cuatro actos. 1853.
Zayas, Manuel Antonio, El triunfo de Jesús contra la lengua del diablo : pastorela en cuatro actos. 1853.

As the holiday season quickly approaches, many in the Latinx community are gearing up to celebrate both Christmas as well as Las Posadas. A lesser known celebratory act performed during the holiday season are the plays known as pastorelas. Pastorelas can be traced back to the 16th Century when Franciscan monks leveraged the strong artistic culture of the Mexica people in Tenochtitlan to evangelize them by incorporating Christian ideals into their performance tradition.

Historically, pastorelas have told the story of how Satan attempted to thwart the travels of the shepherds following the Star of Bethlehem in search of the baby Jesus. While pastorelas have maintained the general premise of good vs. evil, the roles of what constitutes both the good and the evil have changed to encompass contemporary issues that have faced the Latinx communities. Immigration, racism, politics, and a plethora of other topics have been incorporated into pastorelas to transmit opinions and ideas to audiences, both religious and secular.

Fragment of Aztec manuscript, 1520, written in Spanish on native paper, is an illustrated account of the conquest of Mexico by Hernán Cortés. (G8 Ms.)
Fragment of Aztec manuscript, 1520, written in Spanish on native paper, is an illustrated account of the conquest of Mexico by Hernán Cortés. (G8 Ms.)

While pastorelas have typically been an oral tradition, some have been transcribed to paper. A beautiful example of this is Manuel Antono Zayas’ “El triunfo de Jesús contra la lengua del diablo: pastorela en cuatro actoswritten in 1853. This illustrated play, held in the Benson Rare Books and Manuscript Collection, includes multiple hand drawn illustrations of the costumes to be worn during performances, including those of the angel, San Miguel, and even Satan himself.

Please visit the digital exhibit to see the beautiful illustrations in “el Triunfo” as well as some of the other spectacular rare books available to view from the Benson Collection. Also, peruse Zayas’ entire book, which has been digitized and can be viewed at Texas ScholarWorks.

Gilbert Borrego is the Digital Repository Specialist for Texas ScholarWorks, UT’s institutional repository (IR).

Collection Highlight: Recent World War Map Gifts

Lt. Roy J. Beery in France.
Lt. Roy J. Beery in France.

The notoriety of the online Perry-Castañeda Library Map Collection has afforded us many amazing gifts. Two recent gifts are particularly notable. The family of UT alumni Roy J. Beery graciously gifted us with the maps he used when he served in the World War II Invasion of Normandy. And the Army Heritage Center gifted maps and other materials that Colonel Roland T. Fenton, who served in machine gun battalions in World War I and World War II, used during his service. The fact that these maps survived the treacheries of war is amazing. We are lucky to be able to preserve and share them with generations to come.

Generally we hope for maps in pristine condition, but in this case the wear and writing are an important part of the story. This is the map used by U.S. Navy, Lieutenant Commander Roy Beery while on sea duty in the Atlantic amphibious force during the assault on the Coast of Normandy, France.

Map used by U.S. Navy, Lieutenant Commander Ron Beery while on sea duty in the Atlantic amphibious force during the assault on the Coast of Normandy, France.
Map used by U.S. Navy, Lieutenant Commander Roy Beery while on sea duty in the Atlantic amphibious force during the assault on the Coast of Normandy, France.
(Detail) This detail not only shows the strategic overprint it has handwritten notes, presumably Lt. Commander Beery’s. Notice all of the overprint information specific to the invasion and ground combat.
(Detail) This detail not only shows the strategic overprint it has handwritten notes, presumably Lt. Commander Beery’s. Notice all of the overprint information specific to the invasion and ground combat.
(Detail) It was made by the British War Office’s Geographical Section, General Staff (G.S.G.S.). Note the parts of the legend that are specific to combat.
(Detail) It was made by the British War Office’s Geographical Section, General Staff (G.S.G.S.). Note the parts of the legend that are specific to combat.

As part of the 103rd Machine Gun Battalion, (then) Lt. Fenton was on the front lines of WWI. The gift materials that belonged to him consist of trench maps, front line maps, and the following long distance firing range calculator for Hotchkiss machine gun.

Long distance firing range calculator for Hotchkiss machine gun.
Long distance firing range calculator for Hotchkiss machine gun.

 

This Sketch Map shows the trenches in the Meuse region of France. The red represents the Allied Forces and the blue German.

This Sketch Map shows the trenches in the Meuse region of France. The red represents the Allied Forces and the blue German.
Sketch Map of the trenches in the Meuse region of France.
(Detail) There’s just one paragraph explaining what the lines mean.
(Detail) There’s just one paragraph explaining what the lines mean.

 

In WWI the strategic overprint was often printed on an existing topographic map, rather than a map created specifically for combat.  This “Meuse-Argonne Offensive map showing daily position of front line” is one such map.

The terrain of this area was important to combat and affected the outcome of battles, knowing the topography was vital.

Meuse-Argonne Offensive map showing daily position of front line.
Meuse-Argonne Offensive map showing daily position of front line.
(Detail) Many of Col. Fenton’s maps were printing at the U.S. Army, Base Printing Plant in Langres, France, just 125 miles from the front.
(Detail) Many of Col. Fenton’s maps were printing at the U.S. Army, Base Printing Plant in Langres, France, just 125 miles from the front.
(Detail) Meuse-Argonne Offensive map showing daily position of front line.
(Detail) Meuse-Argonne Offensive map showing daily position of front line.

 

During the month of November we as a nation honor our military veterans. We can’t think of a better way for The University of Texas Libraries to honor their legacy than by telling their stories and making these materials that clearly meant something to them available to researchers for generations to come. Keep an eye on our website for more in depth profiles of these men and the maps they used. Thank you all for your service.

 

 

Read, Hot, and Digitized: KITAB Project Brings Distant Reading to Middle Eastern Studies  

Read, hot & digitized: Librarians and the digital scholarship they love — In this new series, librarians from UTL’s Arts, Humanities and Global Studies Engagement Team briefly present, explore and critique existing examples of digital scholarship.  Our hope is that these monthly reviews will inspire critical reflection of and future creative contributions to the growing fields of digital scholarship.

The KITAB Project, headed by Sarah Bowen Savant of the Aga Khan University, seeks to develop tools and techniques for producing scholarship on text reuse and intellectual networks in the premodern Arabic textual tradition. The project is based on a digital corpus of published texts that represent all genres of writing in Arabic from the earliest works to the beginning of the 20th century CE. Although the corpus draws in part from digital databases of texts, it also relies heavily on digital surrogates of printed volumes which require Optical Character Recognition (OCR) for computational analysis. The KITAB project has partnered with the Open Islamicate Text Initiative to develop an OCR software that has proven more successful than commercially-available products. The collaboration’s published results of this OCR development—called Kraken—can be found here.

A snapshot of initial results using the Kraken OCR software
A snapshot of initial results using the Kraken OCR software

The KITAB project is noteworthy not only for bringing the concepts of text reuse and distant reading to Middle Eastern Studies from a digital humanities perspective, but also for its development of tools designed for Arabic script languages. The needs of right-to-left and non-Roman script languages such as Arabic, Persian, Ottoman Turkish, and Hebrew—namely bidirectionality and non-Roman script recognition capabilities—unfortunately have been neglected to date in key tools utilized by highly successful digital humanities projects. The KITAB project brings the necessity of right-to-left and non-Roman capabilities to the fore by centering the Arabic textual tradition and committing to the development of tools that best meet the needs of the questions asked.

In addition to Dr. Savant, the team behind the KITAB project includes scholars from the U.S. and Europe, notably David Smith (Northeastern University) who developed the passim software upon which the text reuse project is based, and Maxim Romanov (University of Vienna) who heads the Open Islamicate Text Initiative. The team supports the continuing evolution of algorithms that seek to determine which Arabic texts were most quoted, most used by historians, and most commented on over several centuries (roughly 700-1500 CE). These questions might be answered simply enough within one text with a full-text search engine. However, to answer these questions across the Arabic textual tradition requires not only a massive corpus (currently over 4200 items), but also incredible computing power.

The latest KITAB visualization of text reuse across two works attributed to Ibn Qutayba (d. 889 CE).
The latest KITAB visualization of text reuse across two works attributed to Ibn Qutayba (d. 889 CE).

I encourage readers to take a look at the latest text reuse visualization from the corpus, which is based on two works by Ibn Qutayba (d. 889 CE). I also suggest reading Dr. Savant’s critically reflective post on running the passim software across the entirety of the corpus, and the questions raised by the results about intertextuality and what text reuse means in the Arabic context. Lastly, I recommend that those interested and/or involved in the field review information on the KITAB Project’s corpus, including the FAQ links to the Open Islamicate Text Initiative for suggesting new digital titles and new titles requiring OCR. UT Libraries’ collection of historic Arabic texts is one of the largest in the United States and ripe with suggestions for the KITAB corpus (check out this Islamic Empire — History subject heading search to see a sample of UT’s rich Arabic collections).

 

The Benson Centennial Endowment: An Invitation from Adriana Pacheco

“The first time I walked into the fourth floor of the Nettie Lee Benson library, as a recently admitted PhD student, tears ran down my cheeks. I remember that moment, when I was there, alone, looking at that iconic corridor with hundreds of shelves and thousands of books. My tears were for excitement because I understood that that place was going to be a second home for me for many years to come.”

Celebrating the Benson Centennial kickoff. From left, LLILAS Benson Director Virginia Garrard, Adriana Pacheco, Fernando Macías, Vice Provost and Director of Libraries Lorraine Haricombe, and Consul of Mexico Carlos González Gutiérrez.
Celebrating the Benson Centennial kickoff. From left, LLILAS Benson Director Virginia Garrard, Adriana Pacheco, Fernando Macías, Vice Provost and Director of Libraries Lorraine Haricombe, and Consul of Mexico Carlos González Gutiérrez. Photo: Daniel Hublein.

With these heartfelt words, spoken at a September 6 dinner announcing the centennial campaign for the Benson Latin American Collection, Adriana Pacheco Roldán exhorted assembled guests to join her in a project involving both the heart and the preservation of memory. Pacheco is chair of the International Board of Advisors established by University of Texas at Austin President Greg Fenves. She and her husband, Fernando Macías Garza, both hold doctorates from Texas. The couple has donated $50,000 to establish the Benson Centennial Endowment, which officially kicks off the countdown to the collection’s 2021 Centennial.

Benson100_logo_FINAL

Pacheco was a keynote speaker at An Evening of Discovery, a gala dinner hosted by the University of Texas Libraries and the Provost’s Office to officially kick off the Benson Centennial campaign. As is fitting for a PhD in literature, she began her speech by evoking Aureliano Buendía, the patriarch of Gabriel García Márquez’s One Hundred Years of Solitude, who “fought against the plague of memory loss suffered by all inhabitants of Macondo” by labeling every object he could. “For almost 100 years, the Nettie Lee Benson Latin American Collection has been a place to keep our memories and our heritage,” said Pacheco.

From left: Lorraine Haricombe, Univision news anchor Enrique Acevedo, and Benson Collection Director Melissa Guy. Photo: Daniel Hublein.
From left: Lorraine Haricombe, Univision news anchor Enrique Acevedo, and Benson Collection Director Melissa Guy. Photo: Daniel Hublein.

Yet the recent tragic loss at Brazil’s National Museum of virtually all of its contents means that we must take responsibility for protecting the treasures of the Benson, Pacheco continued. Again invoking family and generational ties, she laid out a challenge to the assembled guests:  “As we say in Spanish, you are the padrinos, the godfathers and godmothers, of the Benson Centennial Endowment launch, and I invite you to join our efforts: Give now, give today, give later, find somebody willing to give, promote, spread the word, come and visit, join the events, make the Benson Collection part of your lives.”

Taiwan Studies Gets Attention from Conference, Books

The North American Taiwan Studies Association (NATSA) Annual conference was held at UT on May 24-26, 2018, the third time in Austin since its inauguration in 1994 (previously 1998/2009/2018), reflecting the strong interest in Taiwan Studies at the University of Texas in Austin.

This year, the theme of the conference was “Beyond an Island: Taiwan in Comparative Perspective.” Thirty invited scholars, sixty presenters and thirty NATSA staff gathered on campus to discuss their research on Taiwan. Despite the tight schedule, a number of the international participants were able to join Meng-fen Su, East Asian Studies Liaison Librarian, for a library tour of PCL, during which they shared their admiration for the library’s rich collection and innovative use of spaces.

As one of the funding sponsors, many of TECO Houston (Taipei Economic and Cultural Office in Houston which functions like Taiwan’s consulate Office in Houston) officers also attended the conference. Meng-fen Su was contacted early in the planning so that TECO could donate a collection of books to the University of Texas Libraries and so that a book donation ceremony could be held during the NATSA Conference Welcome Ceremony. Five librarians from UT Libraries attended the ceremony and Catherine Hamer, Director of Academic Engagement, received the books on behalf of the library.

 

Catherine Hamer received a representative pack of donated books from Peter Chen, Director General of TECO, Houston.
Catherine Hamer received a representative pack of donated books from Peter Chen, Director General of TECO, Houston.

 

UTL librarians with TECO representatives, including Ms. Sophie Chou, Director of Education Division (right 2nd), Mr. Peter Chen, Director General (right 4) and Mr. Yintso Lin, Deputy Director General (left 2).
UTL librarians with TECO representatives, including Ms. Sophie Chou, Director of Education Division (right 2nd), Mr. Peter Chen, Director General (right 4) and Mr. Yintso Lin, Deputy Director General (left 2).

 

The books donated by TECO are primarily books by or about Su Shi (or Su Shih in Wade-Giles romanization, 蘇軾 / 苏轼 in traditional / simplified Chinese scripts, 1037-1101) who is better known by his literary name: Su Dongpo  (or Su Tung-p’o in Wade-Giles romanization, 蘇東坡/苏东坡), who was “unquestionably one of the most extraordinary men ever to grace the world of Chinese arts and letters.” (from Beata Grant’s Prologue to her Mount Lu Revisited: Buddhism in the life and writings of Su Shih). Su Dongpo was also a major political figure of his time, not to mention a painter, calligrapher, Buddhist, philosopher, classicist and connoisseur of the arts. The TECO donation includes 93 Taiwan publications of contemporary writings about Su Dongpo and 31 facsimiles of rare fine editions of books related to Su Dongpo, produced from the collection of National Central Library (Taiwan).

Link to UTL’s catalog of books by Su Dongpo

Link to UTL’s catalog of books about Su Dongpo

Two of the facsimiles titles UT received from TECO Houston:

 

A translation of one of Su Dongpo’s most famous song lyric (ci) from Word, Image and Deed in the Life of Su Shi 

To the tune “Recalling Her Charms” Cherishing the Past at Red Cliff. 念奴嬌: 赤壁懷古.

The great river flows east,

Its waves scouring away

The dashing heroes of a thousand ages.

West of the abandoned fortifications,

People says, is

Master Zhou’s Red Cliff of the Three Kingdoms,

Crags and boulders poke through the sky,

Frightening waves pound the bank,

Enveloping a thousand piles of snow.

The river and mountains are like a painting,

How many brave warriors were here!

 

Dimly I picture Gongjin then:

He had just married Little Qiao,

Valor shone everywhere in his bearing

His fan of plumes, kerchief of silk—

As he chatted and laughed,

Masts and hulls became flying ashes and smoke.

My soul wanders the ancient realm,

So full of feeling, other will laugh at me,

My hair turns grey prematurely.

Life is like a dream,

Let me pour a libation to the river moon.

Collections Highlight: Historia Verdadera

Bernal Díaz del Castillo Historia verdadera de la conquista de la Nueva-España Madrid: Imprenta del Reyno 1632 In 1920 regent Henry J. Lutcher Stark donated to the university Díaz del Castillo’s eyewitness report on the conquest of Mexico in 1519. His gift laid the foundation for what has become the Benson Latin American Collection.
Bernal Díaz del Castillo, “Historia verdadera de la conquista de la Nueva-España,” Madrid: Imprenta del Reyno, 1632

In 1920, Regent H. J. Lutcher Stark and Historian Charles Wilson Hackett, representatives of The University of Texas attending President Álvaro Obregón’s inauguration in Mexico City, were transfixed by the sight of the first edition in Spanish of Bernal Díaz del Castillo’s True History of the Conquest of New Spain (1632). There, in a bookstore window, was the eyewitness account by a conquistador of the early Spanish adventures in Mexico. That single purchase led to the eventual acquisition in 1921 of the Genaro García library, an exquisite collection of print, manuscript, and photographic materials for the study of Mexico, the Americas, the West Indies, and Spain. García was regarded during his life as one of the Mexico’s foremost educators, historians, editors, and bibliophiles, whose 25,000-volume library was widely used by researchers seeking information on Mexico’s past.

Upon its arrival in Austin, the García Library was immediately made available to the university’s students and faculty under the able administration of Lota May Spell, noted historian, educator, and musician. The expanding role of Spanish language and culture in U.S. higher education by the 1920s, moreover, helped advance the idea of developing a library at The University of Texas whose mission would encompass all of Central and South America. The end of Dr. Spell’s tenure as curator of the García Library coincided with the University Library’s proposal to create a Latin American Collection in 1926 headed by Carlos E. Castañeda. After his arrival on campus in 1927, the library grew through purchase; assiduous gifts and exchange programs with many Latin American governments, academic societies, and cultural organizations; and the receipt and purchase of specialized research libraries and manuscript collections.

To discover more of the Benson’s treasures, purchase the new book, “A Library for the Americas,” now available through UT Press.